Abstract
Italian dialects occupy an important position in the history of Italian linguistics and are still present and relevant in the linguistic panorama of modern Italy. The purpose of this article is to outline the linguistic image of Italy by drawing attention to its dialects. Through analysis of the situation after unification in Italy in 1861, the author attempts to mark off functions and roles which dialects used to serve. In the second part of the article she concentrates on the phenomena of nuova dialettalità, or the new perspective and collocation of dialect in the Italian linguistic panorama of the 21st century. This article is a part of a research project dedicated to functions and uses of dialects in the Italian cinematography.References
Allodoli, Ettore (1938): «Cinema e la lingua italiana», Bianco e Nero, a. II, n. 4, Aprile 1938-XVI: 42-47.
Beccaria, Gian Luigi (2002): «Italiano oggi: l’antico, il nuovo», Cuadernos de Filologìa Italiana, 9: 191-203.
Benincà, Paola (1994): «Che cosa ci può dire l’italiano regionale?», in: Come parlano gli italiani?, a cura di T. De Mauro, Firenze: La Nuova Italia, 157-165.
Berruto, Gaetano (1987 [2002]): Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo, Roma: Carocci.
Berruto, Gaetano (2002): «Parlare dialetto in Italia alle soglie del Duemila», in: La parola al testo. Scritti per Bice Mortara Garavelli, a cura di G.L. Beccaria, C. Marello, Tomo I, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 33-49.
Birken-Silverman, Gabriele (2001): «Il siciliano dei giovani immigrati a Mannheim/Germania», in: I confini del dialetto, Atti del Convegno Sappada/Plodn (Belluno), 5-9 luglio 2000, a cura di G. Marcato, Padova: Unipress, 315-325.
Carnevali, Alessandra (2009): «Sanremo 2010: è on line il regolamento ufficiale del 60º festival della canzone italiana (7 novembre 2009», http://festival.blogosfere.it/2009/11/sanremo-2010-e-on-line-il-regolamento-ufficiale-del-60-festival-della-canzone-italiana.html
Cortelazzo, Manlio (1973): «Lingua pubblicitaria e italiano comune», Sipra, 4: 15-19.
Cortelazzo, Manlio (1980): I dialetti e la dialettologia in Italia, Tübingen: Günter Narr Verlag.
Cortelazzo, Michele A. (1995): «La componente dialettale nella lingua dei giovani e delle giovani», in: Donna e linguaggio. Convegno Internazionale di Studi: Sappada/Plodn (Belluno) 1995, a cura di G. Marcato, Padova: CLEUP, 581-586.
Cortelazzo, Michele A. (2003): «L’italiano che si muove», Italiano e oltre, 1, 94-100.
D’Amico, Masolino (1996): «Dacci un taglio, bastardo! Il doppiaggio dei film in Italia», in: La rivista dei libri, marzo 1994, ristampato in: Barriere linguistiche e circolazione delle opere audiovisive: la questione del doppiaggio, Aidac, a cura di E. Di Fortunato, M. Paolinelli, Roma: Aidac, 209-216.
De Mauro, Tullio (1963 [2011]): Storia linguistica dell’Italia unita, Bari – Roma: Laterza.
De Mauro, Tullio; Gensini, Stefano; Leto, Tina; Passaponti, Emilia (1980): Lingua e dialetti nella cultura italiana da Dante a Gramsci, Messina – Firenze: Casa Editrice G. D’Anna.
De Mauro, Tullio (2011): «L’Italia linguistica dall’unità all’età della Repubblica», in: La lingua italiana fattore portante dell’identità nazionale, Presidenza della Repubblica Italiana, Società Dante Alighieri, Roma: Tipografia Veneziana, 4-6; consultabile online: http://www.quirinale.it/qrnw/statico/artecultura/pub/pdf/linguaitaliana.pdf
Eco, Umberto (2011): «L’italiano del futuro», in: La lingua italiana fattore portante dell’identità nazionale, Presidenza della Repubblica Italiana, Società Dante Alighieri, Roma: Tipografia Veneziana, 14-17; consultabile online: http://www.quirinale.it/qrnw/statico/artecultura/pub/pdf/linguaitaliana.pdf
Fumarola, Silvia (2009): «Sanremo in dialetto. Via libera ai testi in lingua locale», La Repubblica, 14 novembre; consultabile online: http://www.repubblica.it/spettacoliecultura/2009/11/14/news/sanremo_in_dialetto_via_libera_ai_testi_in_lingua_locale-1822687/
Grassi, Corrado; Sobrero, Alberto A.; Telmon, Tullio (1997 [2004]): Fondamenti di dialettologia italiana, Roma – Bari: Laterza & Figli.
Grimaldi, Mirko (2004): «Il dialetto rinasce in chat», Quaderni del Dipartimento di Linguistica-Università di Firenze, 14 (2004), 123-137; consultabile online: http://www.linguistica.unifi.it/upload/sub/QDLF/QDLF14/QDFL14_2004_07-grimaldi.pdf
Istituto Nazionale di Statistica (2007): Statistiche in breve. La lingua italiana, i dialetti e le lingue straniere. Anno 2006, http://www3.istat.it/salastampa/comunicati/non_calendario/20070420_00/testointegrale.pdf
Laffranchi, Andrea (2009): Sanremo sdogana le canzoni in dialetto, 14 novembre, «Corriere della sera»; consultabile online: http://www.corriere.it/spettacoli/09_novembre_14/sanremo_ad42923a-d0e7-11de-a0b4-00144f02aabc.shtml
Lombardi Satriani, Luigi M. (1974): «Dal dialetto alla lingua: riscatto culturale o perdita di identità?», in: Dal dialetto alla lingua. Atti del IX Convegno per gli Studi Dialettali Italiani, Lecce, 28 settembre – 1 ottobre 1972, Pacini editore, 5-18.
Marcato, Carla (2002): Dialetto, dialetti e italiano, Bologna: Il Mulino.
Mauri, Enzo (2010): «Rai, gli spot sui dialetti scatenano la polemica», 16 dicembre 2010, http://www.cinetivu.com/linchiesta/rai-gli-spot-sui-dialetti-scatenano-la-polemica/.
Migliorini, Bruno (1987 [2007]): Storia della lingua italiana, Milano: Bompiani.
Mioni, Alberto (1977): «Sociolinguistica, apprendimento della madre lingua e della lingua standard», in: La lingua italiana oggi: il problema scolastico e sociale, a cura di M. Renzi, M.A. Cortelazzo, Bologna: Il Mulino, 75-91.
Metzeltin, Michele (1990): «La formazione linguistica di un piemontese del Settecento», in: Studi di sociolinguistica e dialettologia italiana offerti a Corrado Grassi, a cura di G. Berruto, A.A. Sobrero, Galatina: Galatina Congedo Editore, 97-105.
Milani, Lorenzo (Scuola di Barbiana) (1976): Lettera a una professoressa, Libreria editrice fiorentina, Firenze, edizione online: http://www.giuliotortello.it/racconti/lettera_professoressa.pdf
Moretti, Bruno; Stähli Adrian (2011): «L’italiano con il dialetto e altre lingue. Nuovi mezzi di comunicazione e nuove diglossie», Linguistik online, 48, 4/11: 71-82; consultabile online: http://www.linguistik-online.com/48_11/morettiStaehli.pdf
Paolinelli, Mario; Di Fortunato, Eleonora (2005): Tradurre per il doppiaggio, La trasposizione linguistica dell’audiovisivo: teoria e pratica di un’arte imperfetta, Milano: Hoepli.
Passacantando, Laura (2010): «Lingua e dialetto fra enfasi e pregiudizio nei pre-adolescenti dell’area aquilana», in: Tra lingua e dialetto, Atti del Convegno Sappada-Plodn, 25-30 giugno 2009, a cura di G. Marcato, Padova: Unipress, 67-72.
Piccioni, Luigi; Baretti, Giuseppe (a cura di) (1912): Scelta delle lettere familiari, Bari: Gius. Laterza & Figli.
Plastino, Goffredo (1996): Mappa delle voci. Rap, Raggamuffin e tradizione in Italia, Roma: Meltemi.
Radtke, Edgar (1992): «La dimensione internazionale del linguaggio giovanile», in: Il linguaggio giovanile degli anni novanta, a cura di E. Banfi, A.A. Sobrero, Roma – Bari: Laterza, 5-44.
Raffaelli, Sergio (1994): «Il parlato cinematografico e televisivo», in: L. Serianni, P. Trifone, Storia della lingua italiana, vol. II: Scritto e parlato, Torino: Einaudi, 271-290.
Renzi, Lorenzo (1977): «Introduzione», in: La lingua italiana oggi: il problema scolastico e sociale, a cura di M. Renzi, M.A. Cortelazzo, Bologna: Il Mulino, 9-29.
Rossi, Fabio (2006): Il linguaggio cinematografico, Roma: Aracne.
Sabatini, Francesco (2012): «Il posto dei dialetti nella nostra mente e nella nostra storia», in: Lingua e storia in Sicilia. Per attuazione della Legge Regionale N° 9 DEL 31 MAGGIO 2011. Norme sulla promozione, valorizzazione ed insegnamento della storia, della letteratura e del patrimonio linguistico siciliano nelle scuole, Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, 131-139; consultabile online: http://www.csfls.it/public/img/files/Riflessioni%20F_%20Sabatini.pdf
Salvia, Lorenzo (2010): «Gli spot dei dialetti incomprensibili. Il caso Rai sull’Unità d’Italia», 14 dicembre 2010, http://www.corriere.it/unita-italia-150/10_dicembre_14/spot-dialetti_05935ae2-0778-11e0-a25e-00144f02aabc.shtml
Scatasta, Marco (2004): Teatro, Ascoli Piceno: Edizioni Librati.
Serianni, Luca; Trifone, Pietro (1994): Storia della lingua italiana, vol. II: Scritto e parlato, Torino: Einaudi.
Sgroi, Salvatore C. (2012): «Il siciliano come valore culturale (ma l’italiano resta la priorità)» in: Lingua e storia in Sicilia. Per attuazione della Legge Regionale N° 9 DEL 31 MAGGIO 2011. Norme sulla promozione, valorizzazione ed insegnamento della storia, della letteratura e del patrimonio linguistico siciliano nelle scuole, Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, 141-142; consultabile online: http://www.csfls.it/public/img/files/Riflessioni%20S_%20C_%20Sgroi.pdf
Sobrero, Alberto A. (1978): I padroni della lingua, Napoli: Guida Editori.
Sobrero, Alberto A. (1992): «Varietà giovanili: come sono, come cambiano», in: Il linguaggio giovanile degli anni novanta, a cura di E. Banfi, A.A. Sobrero, Roma – Bari: Laterza, 45-58.
Zuccagni-Orlandini, Attilio (1864): Raccolta di dialetti italiani con illustrazioni etnologiche, Firenze: Tipografia Tofani.
License
- The Author hereby warrants that he/she is the owner of all the copyright and other intellectual property rights in the Work and that, within the scope of the present Agreement, the paper does not infringe the legal rights of another person.The owner of the copyright work also warrants that he/she is the sole and original creator thereof and that is not bound by any legal constraints in regard to the use or sale of the work.
- The Author grants the Purchaser non-exclusive and free of charge license to unlimited use worldwide over an unspecified period of time in the following areas of exploitation:
2.1. production of multiple copies of the Work produced according to the specific application of a given technology, including printing, reproduction of graphics through mechanical or electrical means (reprography) and digital technology;
2.2. marketing authorisation, loan or lease of the original or copies thereof;
2.3. public performance, public performance in the broadcast, video screening, media enhancements as well as broadcasting and rebroadcasting, made available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them;
2.4. inclusion of the Work into a collective work (i.e. with a number of contributions);
2.5. inclusion of the Work in the electronic version to be offered on an electronic platform, or any other conceivable introduction of the Work in its electronic version to the Internet;
2.6. dissemination of electronic versions of the Work in its electronic version online, in a collective work or independently;
2.7. making the Work in the electronic version available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them, in particular by making it accessible via the Internet, Intranet, Extranet;
2.8. making the Work available according to appropriate license pattern Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) as well as another language version of this license or any later version published by Creative Commons. - The Author grants the Adam Mickiewicz University in Poznan permission to:
3.1. reproduce a single copy (print or download) and royalty-free use and disposal of rights to compilations of the Work and these compilations.
3.2. send metadata files related to the Work, including to commercial and non-commercial journal-indexing databases. - The Author declares that, on the basis of the license granted in the present Agreement, the Purchaser is entitled and obliged to allow third parties to obtain further licenses (sublicenses) to the Work and to other materials, including derivatives thereof or compilations made based on or including the Work, whereas the provisions of such sub-licenses will be the same as with the attributed license pattern Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)or another language version of this license, or any later version of this license published by Creative Commons. Thereby, the Author entitles all interested parties to use the work, for non-commercial purposes only, under the following conditions:
4.1. acknowledgment of authorship, i.e. observing the obligation to provide, along with the distributed work, information about the author, title, source (link to the original Work, DOI) and of the license itself.
4.2. the derivatives of the Work are subject to the same conditions, i.e. they may be published only based on a licence which would be identical to the one granting access to the original Work. - The University of Adam Mickiewicz in Poznań is obliged to
5.1. make the Work available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them, without any technological constraints;
5.2. appropriately inform members of the public to whom the Work is to be made available about sublicenses in such a way as to ensure that all parties are properly informed (appropriate informing messages).
Other provisions
- The University of Adam Mickiewicz in Poznań hereby preserves the copyright to the journal as a whole (layout/stylesheet, graphics, cover design, logo etc.)