Abstract
For some time now, great importance has been attached to intercultural competences in teaching foreign languages. The aim of this article is to present the contribution of cognitive grammar and pragmatics to this thematic axis in Spanish as a foreign language class. To achieve this, we will focus on the concept of prototype and stereotype. For this we will proceed to deciphering the meanings contained in the word „Spaniard”. Next, we will try to explain the reasons for their occurrence by observing some communicative behaviors that can also form the basis of denigration humor. We believe that linguistics can help in teaching intercultural competences as it helps to understand the causes of various misunderstandings that arise between representatives of different nations; misunderstandings, which often become the basis of various stereotypes reflected in slanderous humor. It is worth adding that the role of linguistics in this area is not only to convey knowledge about a specific language – in this case Spanish – but also to help understand the functioning of the human language and in this way educate future generations. Only by understanding the processes taking place in stereotypes, i.e., how they arise, how they work and how they can be reflected in humor, will we be able to overcome them.
References
Adamska, A. & Waluch-de la Torre, E. (2005). Grzeczność iberyjska a polska. In M. Marcjanik M. (ed.), Grzeczność nasza i obca (pp. 133-152). Warszawa: Wydawnictwo Trio.
Argüello Gutiérrez, C. (2016). Función social del humor: Efectos del humor de denigración sobre los estereotipos. Granada: Universidad de Granada.
Baran, M. (2007). Jak zyskać sympatię Hiszpanów, czyli o werbalnych parametrach afektywności i powściągliwości w perspektywie komunikacji międzykulturowej. In W. Chłopicki (ed.), Komunikacja międzykulturowa: perspektywy badań interdyscyplinarnych (pp. 101-109). Kraków: Krakowskie
Towarzystwo Tertium.
Baran, M. (2008). Las teorías pragmalingüísticas frente a la delimitación del ethos comunicativo o a la conquista de lo imposible. In J. Wilk-Racięska & J. Lyszczyna (eds.), Encuentros. Volumen I. Encuentros de lingüística, traducción y enseñanza de la lengua española (pp. 11-23). Katowice: Oficyna Wydawnicza WW.
Baran, M. (2010). Emotividad y convención sociopragmática: una contribución al estudio del ethos comunicativo de la comunidad hispanohablante peninsular. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Baran, M. (2017). Fórmulas de saludo y de despedida como relacionemas. Apuntes desde la diacronía y la sincronía de la lengua. Studia Iberystyczne, 16, 7-20. DOI: https://doi.org/10.12797/SI.16.2017.16.01
Baran, M. (2018). Czuli agresorzy. O werbalnych wykładnikach przyjaźni i solidarności w społecznościach języka hiszpańskiego. In A. Jackiewicz & M. Będkowska-Obłąk (eds.). Oblicza przyjaźni w języku, kulturze i literaturze (pp. 9-20). Gliwice: Wydawnictwo Politechniki Śląskiej.
Baran, M. (2019). La emotividad y la tipificación sociopragmática de los ethnolectos. Verba Hispanica, 26 (1), 35-56 DOI: https://doi.org/10.4312/vh.26.1.35-56
Burszta, W. (1998). Antropologia kultury. Poznań: Wydawnictwo Zysk i Spółka.
Driessen, H. (1999). Humor, risa y trabajo de campo: apuntes desde la antropología. In J. Bremmer & H. Roodenburg (eds.), Una historia cultural del humor: desde la antigüedad hasta nuestros días (pp. 227-246). Madrid: Sequitur.
Ellis, R. (2004). Individual Differences in Second Language Learning. In A. Davies & C. Elder (eds.), The Handbook of Applied Linguistics (pp. 525-551). Oxford: Blackwell. DOI: https://doi.org/10.1002/9780470757000.ch21
Fernández Jódar, R. (2003). La organización del discurso en polaco y español como generador de incomprensión. In B. Łuczak et al. (eds.), El enfoque social y cultural en los estudios lingüísticos y literarios (pp. 125-134). Poznań: UAM.
Fernández Jódar, R. (2007). Inferencias e interferencias pragmáticas entre primeras y segundas lenguas en el marco del estudio de las costumbres lingüísticas: el caso del polaco y el español. In P. Cano López et al. (eds.), Lingüística y variación de las lenguas: Actas del VI Congreso de Lingüística General Vol. III (Santiago de Compostela, mayo de 2004) (pp. 3225-3234). Madrid: Gredos.
Fernández Jódar, R. (2009). Valores semánticos-pragmáticos y aspectuales del par ya/już del español peninsular y del polaco. Lenguas Modernas, 34, 71-78. https://semanariorepublicano.uchile.cl/index.php/LM/article /view/30660.
Fernández Jódar, R. (2019). Sobre las preferencias léxicas en los registros coloquial y formal en L1 y L2. Studia Romanica Posnaniensia, 46 (4), 149-162. DOI: https://doi.org/10.14746/strop.2019.464.013
Kövecses Z. (2006). Language, mind, and culture: a practical introduction. Oxford: Oxford University Press [traducción al polaco (2011): Język, umysł, kultura. Praktyczne wprowadzenie. Kraków: Universitas, trad. de A. Kowalcze-Pawlik & M. Buchta].
Matyja, A. (2020). Kulturowe uwarunkowania komunikacji hiszpańsko-polskiej na podstawie doświadczeń imigrantów z Hiszpanii mieszkających w Polsce. Tesis doctoral, Universidad de Wroclaw.
Nowakowska-Głuszak, A. (2009). ¿Pedir es también cuestión de cultura?: análisis comparativo de las peticiones en la lengua española y polaca desde el punto de vista de la lingüística cultural. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Palion-Musioł, A. & Tatoj, C. (2016). Propuestas didácticas para la enseñanza de la interculturalidad en la clase de ELE para los polaco. In J. Wilk-Racięska, A. Szyndler & C. Tatoj (eds.), Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos. Vol. 4: Lingüística y didáctica de la lengua española (pp. 274-287). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Sobkowiak, P. (2015). Interkulturowość w edukacji językowej. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Spychała, M. (2019). Dyskurs edukacyjny a rozwój interkulturowej kompetencji negocjacyjnej podczas lekcji języka obcego na przykładzie języka hiszpańskiego. Neofilolog, 38 (1), 91-106. DOI: https://doi.org/10.14746/n.2012.38.1.7
Szeflińska-Baran, M. & Baran, M. (2020). El humor verbal frente a los procedimientos de face-work. Studia Iberystyczne, 19, 7-25. DOI: https://doi.org/10.12797/SI.19.2020.19.01
Tatoj, C. (2018). Propuesta de actividades para el trabajo en el aula de ELE sobre estereotipos. Aula De Encuentro, 20 (2), 239-259. DOI: https://doi.org/10.17561/ae.v20i2.12
Tatoj, C. (2019). ¿Qué esconden las palabras? La enseñanza del léxico y los estereotipos nacionales. Verba Hispanica, 27 (1), 11-27. DOI: https://doi.org/10.4312/vh.27.1.11-27
Tatoj, C. (2021). La competencia intercultural y el error pragmático. Studia Romanica Posnaniensia, 48 (2), 45-54. DOI: https://doi.org/10.14746/strop.2021.482.004
Tatoj, C. (2022). Spanish and Polish social language conditions in the eyes of students: linguistic politeness and conversation, Forum Filologiczne Ateneum, 1 (10), 39-50. DOI: https://doi.org/10.36575/2353-2912/1(10)2022.039
Tatoj, C. & Balches Arenas, S. (2023). El profesor como mediador intercultural y su papel en la enseñanza de aspectos socioculturales desde una perspectiva pragmagramatical en el español conversacional. Neofilolog, 60 (1), 146-157. DOI: https://doi.org/10.14746/n.2023.60.1.11
Wilk-Racięska, J. (2009). Od wizji świata do opisu językoznawczego w kategoriach lingwistyki kulturowej. Uwagi na temat hiszpańskiej syntagmy nominalnej. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
License
Copyright (c) 2023 Cecylia Tatoj
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
- The Author hereby warrants that he/she is the owner of all the copyright and other intellectual property rights in the Work and that, within the scope of the present Agreement, the paper does not infringe the legal rights of another person.The owner of the copyright work also warrants that he/she is the sole and original creator thereof and that is not bound by any legal constraints in regard to the use or sale of the work.
- The Author grants the Purchaser non-exclusive and free of charge license to unlimited use worldwide over an unspecified period of time in the following areas of exploitation:
2.1. production of multiple copies of the Work produced according to the specific application of a given technology, including printing, reproduction of graphics through mechanical or electrical means (reprography) and digital technology;
2.2. marketing authorisation, loan or lease of the original or copies thereof;
2.3. public performance, public performance in the broadcast, video screening, media enhancements as well as broadcasting and rebroadcasting, made available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them;
2.4. inclusion of the Work into a collective work (i.e. with a number of contributions);
2.5. inclusion of the Work in the electronic version to be offered on an electronic platform, or any other conceivable introduction of the Work in its electronic version to the Internet;
2.6. dissemination of electronic versions of the Work in its electronic version online, in a collective work or independently;
2.7. making the Work in the electronic version available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them, in particular by making it accessible via the Internet, Intranet, Extranet;
2.8. making the Work available according to appropriate license pattern Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) as well as another language version of this license or any later version published by Creative Commons. - The Author grants the Adam Mickiewicz University in Poznan permission to:
3.1. reproduce a single copy (print or download) and royalty-free use and disposal of rights to compilations of the Work and these compilations.
3.2. send metadata files related to the Work, including to commercial and non-commercial journal-indexing databases. - The Author declares that, on the basis of the license granted in the present Agreement, the Purchaser is entitled and obliged to allow third parties to obtain further licenses (sublicenses) to the Work and to other materials, including derivatives thereof or compilations made based on or including the Work, whereas the provisions of such sub-licenses will be the same as with the attributed license pattern Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)or another language version of this license, or any later version of this license published by Creative Commons. Thereby, the Author entitles all interested parties to use the work, for non-commercial purposes only, under the following conditions:
4.1. acknowledgment of authorship, i.e. observing the obligation to provide, along with the distributed work, information about the author, title, source (link to the original Work, DOI) and of the license itself.
4.2. the derivatives of the Work are subject to the same conditions, i.e. they may be published only based on a licence which would be identical to the one granting access to the original Work. - The University of Adam Mickiewicz in Poznań is obliged to
5.1. make the Work available to the public in such a way that members of the public may access the Work from a place and at a time individually chosen by them, without any technological constraints;
5.2. appropriately inform members of the public to whom the Work is to be made available about sublicenses in such a way as to ensure that all parties are properly informed (appropriate informing messages).
Other provisions
- The University of Adam Mickiewicz in Poznań hereby preserves the copyright to the journal as a whole (layout/stylesheet, graphics, cover design, logo etc.)