Abstract
Translation of literary proper names boils down to either accurately rendering their original form / meaning or finding equivalents which have less in common with their original versions. In the article the author attempts to deduce what might have caused the translators to choose one of the two strategies by means of analysing chosen examples from the saga. Apparently, the translators’ decisions stem not only from the limitations of respective languages and cultures, but also from their individual approach towards the original text.References
Зимовец Н.В., К вопросу о значении и переводе имени „Гарри Поттер” в романах Дж. К. Роулинг, „Вестник МГОУ. Сер. Лингвистика” 2011, № 5.
Калинкин В.М., От литературной ономастики к поэтонимологии, „Логос ономастики” 2006, № 1.
Калинкин В.М., Поэтика онима, Донецк 1999.
Капкова С.Ю., Перевод личных имен и реалий в произведении Дж. К. Ролинг „Гарри Поттер и Тайная комната”, „Вестник ВГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация” 2004, № 1.
Никитин М.В., Лексическое значение слова, Москва 1983.
Толковый словарь русского языка, [в:] электронный ресурс: http://feb-web.ru/feb/ ushakov/ush-abc/25/us4d5525.htm (12.10.2015).
Bertills Y., Beyond identification. Proper names in children’s literature, Turku 2003.
Kardela H., Onomazjologiczny aspekt semantyki kognitywnej, [в:] Język a kultura. Podstawy metodologiczne semantyki współczesnej, под ред. I. Nowakowskiej-Kempnej, Wrocław 1992.
License
THE ARTICLES ARE PUBLISHED UNDER THE CREATIVE COMMONS LICENCE:
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Authors of texts accepted for publication in “Studia Rossica Posnaniensia” are required to complete, sign and return to the editor's office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a Creative Commons sub-license.
Under the agreement, the authors of texts published in “Studia Rossica Posnaniensia” grant the Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0).
The authors retain the right to continue the free disposal of the work.
Internet users are entitled to use works published in “Studia Rossica Posnaniensia” since 2016, for non-commercial purposes only, under the following conditions: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the right to magazines as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).