Abstrakt
Rozwijanie świadomości różnojęzycznej i międzykulturowej jest istotnym aspektem programów szkolenia nauczycieli wczesnej edukacji i opieki nad dzieckiem (ECEC) w krajach takich jak Polska, gdzie populacja staje się coraz bardziej zróżnicowana pod względem językowym. Świadomość istnienia różnojęzyczności i wielokulturowości może pomóc nauczycielom w skutecznym nauczaniu języków obcych oraz w pracy z dziećmi z różnych środowisk językowych i kulturowych. Aby osiągnąć ten cel, portrety językowe zostały uznane za przydatne narzędzie w pedagogice transformacyjnej i wielojęzyczności (Coffey 2015; Hopp et al. 2020; Lau 2016), ponieważ pomagają nauczycielom stać się bardziej świadomymi własnego repertuaru językowego i tego, jak mogą go wykorzystać w pracy z małymi uczniami (Prasad 2020; Soares et al. 2021). Niniejsze badanie analizuje repertuary językowe 75 nauczycieli przedszkolnych z wykorzystaniem techniki portretu językowego przedstawionej w portfolio PEPELINO (Goullier et al. 2015). Analiza danych wskazuje na szeroki repertuar języków obecnych w życiu nauczycieli – są one jednak istotne tylko w wymiarze emocjonalnym, a mniej w wymiarze poznawczym i komunikacyjnym. Zjawisko to może być wynikiem utrwalonego wśród nauczycieli podejścia monolingwalnego, braku świadomości różnojęzycznej i wielokulturowej, a tym samym braku umiejętności przewidywania trudności w nauczaniu języka obcego lub w klasach zróżnicowanych językowo. W artykule przedstawiono także wytyczne dotyczące kształcenia nauczycieli przedszkola.
Bibliografia
Alisaari, J. / Heikkola, L.M. / Commins, N. / Acquah, E. (2019). Monolingual ideologies confronting multilingual realities. Finnish teachers’ beliefs about linguistic diversity. Teaching and teacher education, 80, 48–58. DOI: https://doi.org/10.1016/j.tate.2019.01.003
Beacco, J.-C. / Byram, M. (2007). From linguistic diversity to plurilingual education: Guide for the development of language education policies in Europe. Strasbourg: Council of Europe. https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016802fc1c4
Braun, V. / Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. DOI: https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Busch, B. (2018). The language portrait in multilingualism research: Theoretical and methodological considerations. Working Papers in Urban Languages and Literacies, 236, 1–13.
Busch, B. (2021). The body image: taking an evaluative stance towards semiotic resources. International Journal of Multilingualism, 18(2), 190–205. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1898618
Coffey, S. (2015). Reframing teachers’ language knowledge through metaphor analysis of language portraits. The Modern Language Journal, 99(3), 500–514. DOI: https://doi.org/10.1111/modl.12235
Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Council of Europe (2018). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing.
European Commission (2011). Language learning at pre-primary school level: making it efficient and sustainable. Policy Handbook. Brussels: European Commission. http://ec.europa.eu/languages/pdf/ellpwp_en.pdf
Glaser, E. (2007). Plurilingual and pluricultural awareness in language teacher education: A training kit (LEA). Strasbourg: Council of Europe Publishing. https://www.ecml.at/Portals/1/documents/ECML-resources/LEA-EN.pdf?ver=2018-04-03-112240-807
Goullier, F. / Carré-Karlinger, C. / Orlova, N. / Roussi, M. (2015). European language portfolio for pre-primary educators. The plurilingual and intercultural dimension. Strasbourg / Graz: European Centre for Modern Languages of the Council of Europe. https://www.ecml.at/Portals/1/mtp4/pepelino/pepelino-EN-web.pdf
Hopp, H. / Jakisch, J. / Sturm, S. / Becker, C. / Thoma, D. (2020). Integrating multilingualism into the early foreign language classroom: Empirical and teaching perspectives. International Multilingual Research Journal, 14(2), 146–162. DOI: https://doi.org/10.1080/19313152.2019.1669519
Kalaja, P. / Melo-Pfeifer, S. (eds.) (2021). Visualizing multilingual lives: More than Words. Bristol: Multilingual Matters.
Kramsch, C. (2009). The multilingual subject. Oxford: Oxford University Press.
Kress, G. / Leeuwen van, T. (2006). Reading images. London: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203619728
Lau, S.M.C. (2016). Language, identity, and emotionality: Exploring the potential of language portraits in preparing teachers for diverse learners. The New Educator, 12(2), 147–170. DOI: https://doi.org/10.1080/1547688X.2015.1062583
Ministry of Polish Education (2017). Regulation on the New Core Curriculum for Kindergarten and General Education in Primary school, Dz.U. [Journal of Laws] 14 Feb. 2017. pos. 356. http://www.dziennikustaw.gov.pl/DU/2017/356
Obojska, M.A. (2019). Trilingual repertoires, multifaceted experiences: multilingualism among Poles in Norway. International Multilingual Research Journal, 13(4), 257–276. DOI: https://doi.org/10.1080/19313152.2019.1611337
Otwinowska, A. (2017). English teachers’ language awareness: Away with the monolingual bias? Language Awareness, 26(4), 304–324. DOI: https://doi.org/10.1080/09658416.2017.1409752
Pavlenko, A. / Blackledge, A. (eds.) (2004). Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon: Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.21832/9781853596483
Perez-Peitx, M. / Civera López, I. / Sangra, J.P. (2019). Awareness of plurilingual competence in teacher education. In: P Kalaja, / S. Melo-Pfeifer (eds.), Visualising multilingual lives. More than words (pp. 232–254). Bristol: Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.2307/jj.22730729.19
Pinho, A.S. (2019). Plurilingual education and the identity development of preservice language teachers: An illustrative example. In: P. Kalaja / S. Melo-Pfeifer (eds.), Visualising multilingual lives. More than words (pp. 214–231). Bristol: Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.2307/jj.22730729.18
Prasad, G. (2014). Portraits of plurilingualism in a French international school in Toronto: Exploring the role of visual methods to access students’ representations of their linguistically diverse identities. Canadian Journal of Applied Linguistics, 17(1), 51–77.
Prasad, G. (2020). ‘How does it look and feel to be plurilingual?’: Analysing children’s representations of plurilingualism through collage. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(8), 902–924. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1420033
Quirk, J. (2008). Meaning through the metaphor. Visual dialogue and the picturing of abstraction. A synthesis presented and submitted to the Office of Graduate Studies, University of Massachusetts
Boston, in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts. https://www.cct.umb.edu/quirk.pdf
Recommendation 1539 (2001). European year of languages. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/conventions_EN.asp
Recommendation of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning. http://eur-lex.europa.eu/ LexUriServ/LexUriServ.do?uri_OJ:L:2006:394:0010:0018:en:PDF
Recommendation R (1998). 6 linguistic diversification. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/conventions_EN.asp
Rokita-Jaśkow, J. (2013). Foreign language learning at pre-primary level: Parental aspirations and educational practice. Kraków: Pedagogical University Press.
Rokita-Jaśkow, J. (2023). EFL teacher agency in mediating the socialisation of multilingual learners. Glottodidactica, 50(1), 191–212. DOI: https://doi.org/10.14746/gl.2023.50.1.10
Rokita-Jaśkow, J. / Król-Gierat, W. (2021). Preparing teachers of early childhood education to teach a foreign language: The PEPELINO portfolio in practice. Problemy Wczesnej Edukacji, 52(1), 153–69. DOI: https://doi.org/10.26881/pwe.2021.52.11
Soares, C.T. / Duarte, J. / Günther-van der Meij, M. (2021). ‘Red is the colour of the heart’: Making young children’s multilingualism visible through language portraits. Language and Education, 35(1), 22–41. DOI: https://doi.org/10.1080/09500782.2020.1833911
Szczepaniak-Kozak, A. / Farrell, A. / Ballweg, S. / Daase, A. / Wąsikiewicz-Firlej, E. / Materson, M. (2023). Promoting multilingual practices in school and home environments. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. DOI: https://doi.org/10.14220/9783737015639
Licencja
Prawa autorskie (c) 2024 Werona Król-Gierat, Joanna Rokita-Jaśkow
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie Glottodidactica są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie Glottodidactica udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalą na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2015 roku w Glottodidactica pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa - obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych - utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2015 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).