Abstrakt
The major goal of the article is to introduce the Activity Theory as a framework for developing intercultural communicative competence (ICC) of prospective foreign language teachers with the example of students from the Faculty of English (FE) at Adam Mickiewicz University in Poznań, Poland. I will refer to the concept of ICC resulting from the evolution of the concept of language competence in which social and cultural components have become more prominent, and for which the reference to the mythical
Bibliografia
Alred, G., Byram, M., Fleming, M. 2003. Introduction. In: Alred, G., Byram, M., Fleming, M. (eds.). Intercultural experience and education. UK, USA, Canada: multilingual Matters, 1-13.
Bandura, E. 2007. Nauczyciel jako mediator interkulturowy. Kraków: Tertium.
Bennett, M. 1993a. How not to be a fluent fool: Understanding the cultural dimension of language. In: The Language Teacher 29/9, 16-21.
Bennett, M. 1993b. Towards ethnorelativism. A developmental model of intercultural sensitivity. In: Paige, M.R. (ed.). Education for the intercultural experience. Yarmouth, ME: Intercultural Press, 21-71.
Białek, M. 2009. Kształcenie międzykulturowe w edukacji językowej. Wrocław: Oficyna Wydawnicza Atut – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe.
Brander, P., Cardenas, C., Gomes, R., Taylor, M., de Vincente Abad, J. 1995. All equal all different. Education pack: Ideas, resources, methods and activities for informal intercultural education with young people and adults. Strasbourg: Council of Europe. http://www.hrea.org/erc/Library/index.php. (date of access: 12.09. 2011).
Byram, M. 1997. Teaching and assessing intercultural competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Canale, M. 1983. From communicative competence to communicative language pedagogy. In:
Richards, J.C., Schmidt, R.W. (eds.) Language and communication. London: Longman, 2-27.
Canale, M., Swain, M. 1980. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. In: Applied Linguistics 1, 1-47.
Canh, L.V. 2015. Uncovering teachers’ beliefs about intercultural language teaching: An example from Vietnam. In: The European Journal of Applied Linguistics and TEFL 4/1, 83-104.
Celce-Murcia, M. 2007. Rethinking the role of communicative competence in language learning. In: Soler, A., Safont Jordá, M.P. (eds.). Intercultural language use and language learning. Cham–Heidelberg–New York–Dordrecht–London: Springer, 41-57.
Chomsky, N. 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge: Cambridge University Press.
Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. [2001] 2007. Strasbourg, Cambridge: Council of Europe Press, Cambridge University Press.
Engeström, Y. 1987. Learning by expanding: An activity theoretical approach to development research. Helsinki, Finland: Orienta–Konsultit Oy.
Hall, E.T. 1959. The silent language. New York: Doubleday & Company.
Hofstede, G. 1991. Cultures and organizations: A software of mind. London: McGraw-Hill.
Hymes, D. 1972. Reinventing anthropology. New York: Pantheon Brooks.
Ilyenkov, E.V. 1977. Dialectical logic: Essays in its history and theory. Moscow: Progress.
Karpińska-Musiał, B. 2015. Międzykulturowość w glottodydaktyce. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Kaszyński, M. 2009. Treści podręczników a rozwój kompetencji interkulturowej w nauczaniu języków obcych osób dorosłych. Monography, Poznań: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydział Neofilologiczny.
Kramsch, C. 1993. Context and culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Krawiec, M. 2010. Stereotypy kulturowe w kontekście nauczania języka angielskiego. In: Wąsik, Z., Wach, A. (eds.). Heteronomie glottodydaktyki. Księga jubileuszowa z okazji sześćdziesięciolecia urodzin prof. dr hab. Teresy Siek-Piskozub. Poznań: Instytut Filologii Angielskiej, 139-152.
Lázár, I. 2007. Incorporating culture-related activities in foreign language teaching. http://www.ecml.at/mtp2/lccinte/results/downloads/6-3-3.pdf (date of access: 11.08. 2007).
Lidicoat, A., Papademetre, L., Scarino, A., Kohler, M. 2003. Report on intercultural language learning. Report to Department of Education, Science and Training. www.curriculum.edu.au (Date of access 20.06.2015).
Martinet, S., Taylor, M. (2000). Intercultural learning T-kit. Strasbourg: Council of Europe.
Moran, P. 2001. Teaching culture: Perspectives in practice. Scarborough, Ont.: Heinle & Heinle.
Mystkowska-Wiertelak, A., Pietrzykowska, A. 2011. L2 willingness to communicate (WTC) and international posture in the Polish educational context. In: Studies in Second Language Learning and Teaching (SSLLT) 1/1, Poznań: Wydział Pedagogiczno-Artystyczny UAM, 119-134.
Nazari, A. 2007. EFL teachers’ perception of the concept of communicative competence. In: ELT Journal 61/3, 202-210.
Nguyen, T.M. 2011. Developing EFL learners’ intercultural communicative competence: A gap to be filled? In: Asian EFL Journal 21, 86-99.
Piaget, J. 1960. The psychology of intelligence. Titowa, NJ: Littlefield Adams Co.
Romanowski, P. 2011. Developing cross-cultural communication competence in foreign language classes (on the example of English). Monography, Kraków: Uniwersytet Jagielloński, Wydział Filologiczny.
Róg, T. 2013. Intercultural speakers and study abroad programmes. Saarbrücken: LAP LAMBERT Academic Publishing.
Siek-Piskozub, T. 2006. Constructivism in language pedagogy. In: Lorek-Jezińska, E., Siek-Piskozub, T., Więckowska, K. (eds.). Worlds in the making. Constructivism and postmodern knowledge. Toruń: Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 159-172.
Siek-Piskozub, T. 2013. Using simulations to develop intercultural communicative competence in and EFL methodology seminar. In: Droźddział-Szelest, K., Pawlak, M. (eds.), Psycholinguistic and sociolinguistic perspectives on second language learning and teaching. Studies in Honor of Waldemar Marton. Berlin Heidelberg: Springer-Verlag, 221-232.
Siek-Piskozub, T. 2014. Educating FL teachers for the role of intercultural mediators – challenges and options. In: Romanowski, P. (ed.). Intercultural Issues in the Era of Globalization. Studi@Naukowe 27 pod redakcją naukową Sambora Gruczy. Warszawa: Wydawnictwa Naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej Uniwersytetu Warszawskiego, 191-199. https://portal.uw.edu.pl/web/snikla/home (date of access 15.10.2015).
Siek-Piskozub, T. 2015. Use of simulations for the development of intercultural communicative competence in EFL teacher education. In: Arik, E. (ed.). New research into language teaching, learning and assessment. Ankara: Macroworld, 77-86.
Siek-Piskozub, T., Nowacka, D. 2012. On some barriers to effective foreign language communication. In: Koszko, M., Kowalewska, K., Puppel, J., Wąsikiewicz-Firlej, E. Lingua: nervus rerum humanarum. Essays in honour of Professor Stanisław Puppel on the occasion of his 65th birthday. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, 313-326.
Spychała, M. 2007. Model kompetencji interkulturowej a kryteria oceny materiałów nauczania na przykładzie podręczników do nauki języka hiszpańskiego. In: Jodłowiec, M., Niżegorodcew, A. (eds.). Dydaktyka języków obcych na początku XXI wieku. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 267-274.
Szczepaniak-Kozak, A. 2010. Interkulturowa kompetencja komunikacyjna z perspektywy nauczyciela języka angielskiego. In: Mackiewicz, M. (ed.). Kompetencja interkulturowa w teorii i praktyce edukacyjnej. Poznań: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Bankowej, 125-137.
Van Ek, J.A. 1975/1976. Systems development in adult language learning. The threshold level. Strasbourg: Council of Europe.
Van Ek, J.A. 1986. Objectives for foreign language learning. Volume 1: Scope. Strasbourg: Council of Europe.
Venaile, S., Brewer, P. 2013. Critical issues in the Hofstede and GLOBE national culture models. International Marketing Review 30/5, 469-482.
Vygotsky, L.S. 1978. Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Weaver, G.R. 1993. Understanding and coping with cross-cultural adjustment stress. In: Piage, R.M. (ed.). Education for intercultural experience. Yarmouth, Main: Intercultural Press, 137-168.
Yashima, T. 2002. Willingness to communicate in a second language: The Japanese EFL context. In: Modern Language Journal 6/1, 54-66.
Young, T.J., Sachdev, I. 2011. Intercultural communicative competence: Exploring English language teachers’ beliefs and practices. In: Language Awareness 20/2, 81-98.
www.globalteachinglearning.com/ standards/ 5Cs.shtml (date of access 15.10.2015).
http://geert-hofstede.com/national-culture.html (date of access 15.10.2015).
Licencja
Prawa autorskie (c) 2017 Teresa Siek-Piskozub
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie Glottodidactica są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie Glottodidactica udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalą na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2015 roku w Glottodidactica pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa - obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych - utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2015 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).