La tâche pédagogique au service du développement des savoir-faire langagiers et professionnels. Exemple de français des affaires
PDF (Język Polski)

Mots-clés

language for specific purposes; to act; language skills; vocational skills; task

Comment citer

Sowa, M. (2020). La tâche pédagogique au service du développement des savoir-faire langagiers et professionnels. Exemple de français des affaires. Glottodidactica, 47(1), 161–176. https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.1.09

Résumé

Task Based Learning / Teaching focuses on the action dimension of language use, i.e., various tasks performed every day that require cooperation with others and the mobilization of language. Language proves to be the most important instrument of action, even if the objective of this action is not necessarily linguistic. The pedagogical tasks used for language teaching for professional purposes illustrate the link between language and socio-professional action: the learning of the formal language system counts as much as the content of the domain of work. On these theoretical assumptions, the aim of this paper is to examine the degree of integration of linguistic and professional knowledge and skills into tasks designed for the teaching of business French. We will analyse the examples of pedagogical tasks in order to demonstrate to what extent they allow us to teach interdisciplinary content and foreign language

https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.1.09
PDF (Język Polski)

Références

Bronckart, J.-P. (2001). S’entendre pour agir et agir pour s’entendre. In: J. M. Baudouin / J. Friedrich (dir.). Théories de l’action et éducation (pp. 133–154). Bruxelles: De Boeck.

Conseil de l’Europe (2001). Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Apprendre, Enseigner, Évaluer. Paris: Didier.

De Terssac, G. (1996). Savoirs, compétences et travail. In: J. M. Barbier (dir.). Savoirs théoriques et savoirs d’action (pp. 223–248). Paris: PUF.

Devitt, S. (2002). Guide à l’usage des apprenants et des enseignants. In: J. L. M. Trim. (dir.). Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer. Guide pour les utilisateurs (pp. 83–116). Strasbourg: Conseil de l’Europe, Division des Politiques Linguistiques.

Halté, J. F. (1982). Apprendre autrement à l’école. Pratiques, 36, 5–23.

Lacoste, M. (2001). Peut-on travailler sans communiquer ? In: A. Borzeix / B. Fraenkel (dir.). Langage et travail (pp. 21–54). Paris: CNRS Éditions.

Mangiante, J.-M. / Parpette, Ch. (2004). Le Français sur Objectif Spécifique: de l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours. Paris: Hachette.

Narcy-Combes, J.-P. / Narcy-Combes, M.-F. (2007). La tâche, un moyen pour optimiser l’enseignement apprentissage de l’anglais aux spécialistes d’autres disciplines dans le contexte universitaire français. Le Français dans le Monde. Recherches et Applications, 42, 73–86.

Sowa, M. (2011). D’une activité pédagogique à l’activité professionnelle. Le cheminement vers la compétence. Lublin: TN KUL.