Résumé
The present paper deals with the relationship between contrastive linguistics on the one hand and foreign language teaching on the other hand, more precisely, with the influence exerted by the first on the latter. It goes without saying that a teacher who teaches his mother tongue is expected to teach it as completely and correctly as possible. Yet the complete and correct teaching of any language depends on the teacher’s complete and correct knowledge of the given language and, comes to that, his awareness of this knowledge. It could be shown and proven on various examples that this aim can only be reached by the way of analyzing an other / a foreign language and comparing it with the language / the mother tongue to be teached, that, as much as paradoxical this may sound, self-understanding quite often needs the understanding of the other.Références
Althaus, H.-P. / Henne, H. / Wiegand, H.E. (Hrsg.), 1980. Lexikon der germanistischen Linguistik 2. Tübingen.
Beneš, E., 1970. Das deutsche Passiv im Vergleich mit dem tschechischen. In: Moser, H. (Hrsg.), Probleme der kontrastiven Grammatik. Düsseldorf. 107–126.
Coseriu, E., 1970. Über Leistung und Grenzen der kontrastiven Grammatik. In: Moser, H. (Hrsg.), Probleme der kontrastiven Grammatik. Düsseldorf. 9–30.
Czarnecki, T., 1998. Aspektualität im Polnischen und Deutschen. Bedeutungen und Formen in einer kontrastiven Übersicht. Gdańsk.
Czochralski, J., 1966. Grundsätzliches zur Theorie der kontrastiven Grammatik. In: Linguistics 4/24, 17–28.
Fisiak, J., 1981. Some Introductory Notes Concerning Contrastive Linguistics. In: Fisiak, J. (Hrsg.) Contrastive Linguistics and the Language Teacher. Oxford. 1–11.
Fisiak, J. (Hrsg.), 1981. Contrastive Linguistics and the Language Teacher. Oxford.
Fisiak, J., 1984. On the roots of contrastive linguistics. In: Folia Linguistica 18, 139–153.
Fries, C.C., 1945. Teaching and learning English as a foreign language. Ann Arbor.
Glück, H. (Hrsg.), 1993. Metzler Lexikon Sprache. Stuttgart/Weimar.
Grucza, F., 1986: Kontrastive Linguistik – angewandte Linguistik – Glottodidaktik. Bemerkungen zu ihren gegenseitigen Beziehungen. In: Kwartalnik Neofilologiczny XXXIII/3, 257–270.
Grucza, F., 2007. Lingwistyka stosowana: Historia – Zadania – Osiągnięcia. Warszawa.
Horalek, K., 1962. Kvantitativní aspekt konfrontačního výzkumu. In: Československá rusistika 7, 213–214.
Lado, R., 1957. Linguistics across cultures. Ann Arbor.
Lado, R., 1964. Language Teaching. New York.
Mathesius, V., 1936. On some problems of the systematic analysis of grammar. In: Travaux du Cercle Linguistique de Prague 6, 95–107.
Moser, H. (Hrsg.), 1970: Probleme der kontrastiven Grammatik. Düsseldorf.
Nickel, G., 1980: Kontrastive Linguistik. In: Althaus, H.-P. / Henne, H. / Wiegand, H.E. (Hrsg.), Lexikon der germanistischen Linguistik 2. Tübingen, 633–636.
Rein, K., 1983: Einführung in die kontrastive Linguistik. Darmstadt.
Sakaguchi, A., 1998. Interlinguistik. Gegenstand, Ziele, Aufgaben, Methoden. Frankfurt/Main et al.
Saussure de, F., 1916. Cours de linguistique générale. Paris.
Schwanzer, V., 1970. Bemerkungen zur Konfrontation deutscher und slawischer Verbalformen und Verbalstrukturen. In: Moser, H. (Hrsg.), Probleme der kontrastiven Grammatik. Düsseldorf. 126–138.
Schwenk, H.-J., 2007. Präfigierung im Polnischen und ihre Entsprechung im Deutschen. Zu Theorie von und lexikographischem Umgang mit Aspekt und Aktionsart (= Języki – Kultury – Teksty – Wiedza VIII). Warszawa.
Schwenk, H.-J., 2009. Die Semantik der Imperfektiv-Perfektiv-Opposition im Polnischen und ihr Niederschlag in polnisch-deutschen Wörterbüchern. Versuch einer aspektologisch-aspektographischen Neuorientierung (= Danziger Beiträge zur Germanistik 26). Frankfurt/Main.
Skalička, V., 1962. Typologie a konfrontační lingvistika. In: Československá rusistika 7. 210–212.
Trnka, B., 1929. Méthode de comparaison analytique et grammaire comparée Historique. In: Travaux du Cercle Linguistique de Prague 1, 33–38.
Wandruszka, M., 1971. Interlinguistik. Umrisse einer neuen Sprachwissenschaft. München.
Wandruszka, M., 1973. Kontrastive Linguistik in Österreich. Wien.
Zabrocki, L., 1970. Grundfragen der konfrontativen Grammatik. In: Moser, H. (Hrsg.), Probleme der kontrastiven Grammatik, Düsseldorf. 31–51.
Zabrocki, L., 1975: Zur Theorie der konfrontativen Sprachwissenschaft. In: Glottodidactica 7, 3–9.
Licence
Auteurs
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Glottodidactica sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
Conformément à cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Glottodidactica accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et autorisent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées dans la revue Glottodidactica depuis 2016, selon les conditions suivantes :
- Attribution – obligation de fournir, conjointement avec l'œuvre distribuée, des informations sur l'auteur, le titre, la source (lien vers l'œuvre originale, DOI) et la licence elle-même.
- Aucune modification – l'œuvre doit être préservée dans sa forme originale. Sans le consentement de l'auteur, il n'est pas possible de distribuer l'œuvre modifiée sous forme de traductions, publications, etc.
Les droits d'auteur sont réservés pour tous les textes publiés avant 2016.
Autres
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań conserve les droits sur la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
A PARTIR DE L’ANNEE 2015, LES ARTICLES PUBLIÉS DANS LA REVUE SONT DISPONIBLES SOUS LICENCE CREATIVE COMMONS : https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr