Intelligibility within a Modified CLIL Framework
PDF (Język Polski)

Mots-clés

CLIL
intelligibility
communication

Comment citer

Nikolić, D. (2017). Intelligibility within a Modified CLIL Framework. Glottodidactica, 44(1), 119–130. https://doi.org/10.14746/gl.2017.44.1.07

Résumé

The paper provides a brief summary of what CLIL is and why it is regarded as a mainstream
pedagogical approach today. The paper’s aim is to state the significance of language within
Zydatiß’ modified version of 4Cs framework of CLIL and to recommend the re-modified 4Cs
framework of CLIL. The paper further stresses the importance of pronunciation for communication
focusing on intelligibility as a necessary linguistic category arguing that intelligibility should become an essential part of communication within CLIL. The paper also lists the important implications for the further proceedings in this direction.

https://doi.org/10.14746/gl.2017.44.1.07
PDF (Język Polski)

Références

Alonso, E, Grisaleña, J., Campo, A. 2008. Plurilingual Education in Secondary Schools: Analysis of Results. In: International CLIL Research Journal 1, 36-49. http://www.icrj.eu/11/article3.html (date of access 01.12.2016).

Ball, P., Kelly, K., Clegg, J. 2015. Putting CLIL into Practice. Oxford, UK: Oxford University Press.

Breidbach, S., Viebrock, B. 2013. CLIL: Complementing or Compromising Foreign Language Teaching? Effects and Perspectives of Education Policy Plans. In: Breidbach, S., Viebrock, B. (eds). Content and Language Integrated Learning (CLIL) in Europe. Frankfurt: Peter Lang, 11–25.

Coyle, D., Hood, P., Marsh, D. 2010. CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Dakowska, M. 2005. Teaching English as a Foreign Language: A Guide for Professionals. Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Dalton-Puffer, C. 2008. Outcomes and processes in Content and Language Integrated Learning (CLIL): current research from Europe. In: Delanoy, W., Volkmann, L. (eds). Future Perspectives for English Language Teaching. Heidelberg: Carl Winter, 139–157.

Dalton-Puffer, C., Smit, U. 2007. Introduction. In Dalton Puffer, C., Smit, U. (eds.). Empirical Perspectives on CLIL Classroom Discourse. Franktfurt. Vienna: Peter Lang, 7–23.

Derwing, T.M., Munro, M.J. 1997. Accent, intelligibility, and comprehensibility: Evidence from four L1s. Studies in Second Language Acquisition, 19, 1–16.

Derwing, T.M., Munro, M.J. 2009. Putting accent in its place: Rethinking obstacles to communication. In: Language Teaching, 42, 2, 476–490.

Edwards, J. 2013. Bilingualism and Multilingualism: Some Central Concepts. In: Ritchie, W., Bhatia. T.K. (eds). The Handbook of Bilingualism and Multilingualism. Chichester, UK: Blackwell Publishing, 5–25.

Gilbert, J. 2010. Pronunciation as orphan: What can be done? In: As We Speak, TESOL SPLIS Newsletter. http://cup.es/other_files/downloads/esl/clearspeech/orphan.pdf (date of access 01.11.2016).

Henderson, A. 2004. Takes Two to Tango: Research into Accent, Comprehensibility and Intelligibility and the Implications for CLIL. In: Szubko-Sitarek, W., Lukasz, S., Stalmaszczyk, P. (eds). Language Learning, Discourse and Communication. Switzerland: Springer International Publishing, 63–80.

Jenkins, J. 2000. The Phonology of English as an International Language. Oxford, England: Oxford University Press.

Jenkins, J. 2009. (Un)pleasant? (In)correct? (Un)intelligible? ELF Speakers’ Perceptions of Their Accents. In: Mauranen, A., Ranta, E. English as a Lingua Franca: Studies and Findings. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge University Press, 10–37.

Larsen-Freeman, D. 2000. Techniques and Principles in Language Teaching. Oxford, UK: Oxford University Press.

Levis, J. 2007. Guidelines for Promoting Intelligibility. Presentation at International TESOL Convention in Seattle. Powerpoint file. jlevis.public.iastate.edu/intelligibility.ppt (date of access 01.12.2016)

Levis, J. 2011. Assessing speech intelligibility: Experts listen to two students. In: J. Levis, K. LeVelle. (eds). Proceedings of the 2nd Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference. Ames, IA: Iowa State University, 56–69.

Marsh D. 2012. Content and Language Integrated Learning (CLIL). A Development Trajectory.

Cordoba: University of Cordoba, Servicio de Publicaciones.

Mehisto, P., Marsh, D., Frigols, M.J. 2008. Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning in Bilingual and Multilingual Education. London: Macmillan Education.

Montalto, S.A., Walter, L., Theodorou, M., Chrysanthou, M. 2016. The CLIL Guidebook. http://languages.dk/clil4u/#Guidebook (date of access 01.11.2016).

Munro, M., Derwing, T. 1999. Foreign Accent, Comprehensibility, and Intelligibility in the Speech of Second Language Learners. In: Language Learning: A Journal of Research in Language Studies, 49, 285–310.

Papaja, K. 2014. Focus on CLIL: A Qualitative Evaluation of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in Polish Secondary Education. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars Publishing.

Richards, C.J., Rodgers, S.T. 2001. Approaches and Methods in Language Teaching. New York, NY: Cambridge University Press.

Setter, J., Jenkins, J. 2005. State-of-the-Art Review Article. In: Language Teaching, 38, 1, 1–17.

Zydatiß, W. 2007. Bilingualer Fachunterricht in Deutschland: eine Bilanz. In: Fremdsprachen Lehren und Lernen, 36, 8–25.