Blade Runner w kombinacie zakrzywionej czasoprzestrzeni, czyli film Ridleya Scotta w powieści Shōno Yoriko

Main Article Content

Beata Kubiak-Ho-Chi

Abstrakt

Blade Runner, tytuł kultowego filmu Ridleya Scotta z 1982 r., w Polsce znanego jako Łowca androidów, niczym wysłannik ponurej przyszłości pojawia się na kartach powieści „Kombinat zakrzywionej czasoprzestrzeni” (Taimu surippu konbināto, 1994), pióra współczesnej japońskiej pisarki Shōno Yoriko (ur. 1956). Co łączy te dwa utwory, należące przecież do różnych porządków narracyjnych – tak wizualnego, jak tekstowego? Co zainspirowało Shōno w Blade Runnerze i jakie są skutki tej inspiracji dla fabuły powieści? Na ile sajensfikcyjny, postapokaliptyczny świat słynnego filmu Ridleya Scotta przenika slipstreamową prozę Shōno Yoriko i kształtuje jej powieściową rzeczywistość? Oprócz odpowiedzi na te pytania, autorka niniejszego artykułu podejmuje również temat roli science fiction we współczesnej literaturze japońskiej oraz przedstawia sylwetkę i dorobek literacki Shōno Yoriko, pisarki wybitnej, lecz jak do tej pory z różnych powodów poza Japonią mało znanej.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Dział
JAPOŃSKA LITERATURA KLASYCZNA I JEJ ZWIĄZKI Z ZACHODEM

Bibliografia

  1. Bauman Zygmunt. Globalizacja i co z tego dla ludzi wynika. Tłum. Ewa Klekot. Warszawa: Państwowy Insytut Wydawniczy, 2000.
  2. Botting Fred. „Monsters of Imagination: Gothic, Science, Fiction”. A Companion to Science Fiction. Red. D. Seed. Malden (US), Oxford (UK): Blackwell Publishing, 2008.
  3. Dick Philip K. Blade Runner. Czy androidy marzą o elektrycznych owcach. Tłum. Sławomir Kędzierski. Poznań: Rebis, 2011.
  4. Shimizu Yoshinori. Shōno Yoriko. Kokū no senshi (Shōno Yoriko, wojowniczka pustki). Tōkyō: Kawade Shobō Shinsha, 2002.
  5. Sobchack Vivian. “American Science Fiction Film: An Overview”. A companion to Science Fiction. Red. D. Seed. Malden (US), Oxford (UK): Blackwell Publishing, 2008.
  6. Shōno Yoriko. Aibetsu sotoneko zakki (Zapiski o podwórkowych kotach i bólu rozstania). Tōkyō: Kawade Bunko, 2005.
  7. Shōno Yoriko. Mitōbyōki – kōgenbyō, „kongōsei ketsugō sōshikibyō” no Shōno Yoriko (Zapiski o nieuleczalnej chorobie Shōno Yoriko – kolagenozie, „mieszanej chorobie tkanki łącznej”). Tōkyō: Gunzō, 2014.
  8. Shōno Yoriko. “Taimu surippu konbināto”. Shōno Yoriko. Sankan shōsetsushū (Zbiór trzech koronnych powieści Shōno Yoriko). Tōkyō: Kawade Shobō Shinsha, 2007.
  9. Szmyd Jan. Odczytywanie współczesności. Perspektywa antropologiczna, etyczna, edukacyjna. Kraków: Oficyna Wydawnicza AFM, 2011.
  10. Takeuchi Kayo. „Taimusurippu konbināto” + dokusha = (sōzō + rensō) x tawamure = ∞ (Kombinat zakrzywionej czasoprzestrzeni + czytelnik = x zabawa = ∞). Gendai josei sakka dokuhon 4. Shōno Yoriko (Przewodnik po współczesnych japońskich pisarkach 4. Shōno Yoriko). Red. Shimizu Y. Tōkyō: Kanae Shobō. 2006.
  11. Tatsumi Takayuki. Full Metal Apache. Transactions between Cyberpunk Japan and Avant-Pop America. Durham and London: Duke University Press, 2006.
  12. Tatsumi Takayuki. “Japanese and Asian Science Fiction”. A Companion to Science Fiction. Red. D. Seed. Malden (US), Oxford (UK): Blackwell Publishing, 2008.
  13. Tatsumi Takayuki. Nihon henryū bungaku. Slipstream Japan (Japońska literatura slipstreamowa. Slipstream Japan). Tōkyō: Shinchōsha, 1998.
  14. Wheale Nigel. “Recognizing a “human-Thing”: Cyborgs, Robots and Replicants in Philip K. Dick’s Do Androids Dream of Electric Sheep? and Ridley Scott’s Blade Runner”. The Post-Modern Arts. Introductory Reader. Red. N. Wheale. London: Routledge, 1995.
  15. Blade Runner (The Director’s Cut). Reż. R. Scott. Warner Home Video, 1997.
  16. Caplan Fred. “A Cult Classic Restored, Again”. The New York Times. 2007. Web. 30.09.2007. <http://www.nytimes.com/2007/09/30/movies/30kapl.html?_r=0>