Postcolonialism in Conflict
PDF (Język Polski)

Keywords

postcolonialism
postdependence
Polish literature
Sarmatism
migration
Slavic studies

How to Cite

Tomczok, M. (2022). Postcolonialism in Conflict. Porównania, 31(1), 463–476. https://doi.org/10.14746/por.2022.1.24

Abstract

In this article, I analyze the concept of postcolonialism in conflict, proposed in the work entitled Polish Post-Colonial Literature. From Sarmatism to Post-Accession Migration (2020) by Dirk Uffelmann. Referring to the most important works of Polish researchers (Hanna Gosk, Dorota Kołodziejczyk, Magorzata Zduniak-Wiktorowicz, Ryszard Nycz), I try to show the assumptions of the German Slavicist, as well as understand the position that this work wants to take among other researchers of the postdependence of Polish culture. To this end, I follow the historical and literary order adopted by Uffelmann in the book, I also try to describe its individual parts. I pay particular attention to the concepts of self-orientalization, autoindianization and auto-proletarianization, through which the author presents the literature of the 19th, 20th and 21st centuries (including Henryk Sienkiewicz or postaccession migrants) in the victim-colonizer dichotomy. The traps of this dichotomy and the way of avoiding or tightening it in the academic discourse of Polish researchers of postdependence are discussed in the last part of the article.

https://doi.org/10.14746/por.2022.1.24
PDF (Język Polski)

References

Cuber Marta (2013), Metonimie Zagłady. O polskiej prozie lat 1987-2012, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice.

Czapliński Przemysław (2013), Kontury mobilności, w: Poetyka migracji. Doświadczenie granic w literaturze polskiej przełomu XX i XXI wieku,red. Przemysław Czapliński, Renata Makarska, Marta Tomczok, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice, s. 9-44.

Czapliński Przemysław (2016), Poruszona mapa. Wyobraźnia geograficzno-kulturowa polskiej literatury przełomu XX i XXI wieku, Wydawnictwo Literackie, Kraków.

Gosk Hanna (2010), Opowieści "skolonizowanego/ kolonizatora". W kręgu studiów postzależnościowych nad literaturą polską XX i XXI wieku, Universitas, Kraków.

Janion Maria (2006), Niesamowita Słowiańszczyzna: fantazmaty literatury, Wydawnictwo Literackie, Kraków.

Kałuża Anna (2016), Polska poezja na Wyspach: podczas wieczorów panuje tu nostalgia, "Teksty Drugie", nr 3, s. 187-204. https://doi.org/10.18318/td.2016.3.11

Kołodziejczyk Dorota (2011), Postkolonialny transfer na Europę Środkowo--Wschodnią, Universitas, Kraków.

Koselleck Reinhart (2001), Semantyka historyczna, wybór i oprac. Hubert Orłowski, przeł. Wojciech Kunicki, Wydawnictwo Poznańskie, Poznań.

Kronenberg Anna (2016), Migracje kobiet - strategie odzyskiwania głosu i ciała w twórczości literackiej Polek mieszkających w Wielkiej Brytanii i Irlandii,Teksty Drugie", nr 3, s. 98-115.

https://doi.org/10.18318/td.2016.3.6

Nycz Ryszard (2011), "Nie leczony, chroniczny pogłos". Trzy uwagi o polskim dyskursie postzależnościowym, Universitas, Kraków.

Tomczok Marta (2019), Czy Polacy i Żydzi nienawidzą się nawzajem? Literatura jako mediacja, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź.

Zduniak-Wiktorowicz Małgorzata (2010), Współczesny polski pisarz w Niemczech: doświadczenie, tożsamość, narracja, Wydawnictwo Poznańskie, Poznań.

Zduniak-Wiktorowicz Małgorzata (2016), Inne emigracje? Spotkania (nie) możliwe polskiej prozy powstającej w Niemczech i w Wielkiej Brytanii, "Teksty Drugie", nr 3, s. 308-330. https://doi.org/10.18318/td.2016.3.17

Zduniak-Wiktorowicz Małgorzata (2018), Filologia w kontakcie: polonistyka, germanistyka, postkolonializm, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań.