NARODZINY AWANGARDY. LATA OSIEMDZIESIĄTE JAKO DEKADA ZWROTNA W POEZJI CHIŃSKIEJ
PDF (Język Polski)

Klíčová slova

współczesna poezja chińska
poezja awangardowa
scena poetycka
poetyka i polityka
studia międzykulturowe

Jak citovat

Krenz, J. (2019). NARODZINY AWANGARDY. LATA OSIEMDZIESIĄTE JAKO DEKADA ZWROTNA W POEZJI CHIŃSKIEJ. Porównania, 23(2), 297–316. https://doi.org/10.14746/p.2018.23.18713

Abstrakt

Artykuł stanowi zarys losów poezji chińskiej w latach osiemdziesiątych XX wieku, z uwzględnieniem przemian zachodzących w języku poetyckim, zagadnień poetyki sformułowanej, kontekstu socjopolitycznego, a także stosunków interpersonalnych i instytucjonalnych między aktorami na dynamicznie ewoluującej w tym okresie scenie poetyckiej Kraju Środka. To właśnie w latach osiemdziesiątych zaczęły kształtować się jej struktury i zalążki najdotkliwszych podziałów, które w kolejnych dekadach skutkować miały pogłębiającym się rozłamem wśród autorów i konfliktami, których kulminacja nastąpiła w 1999 roku podczas legendarnej już konferencji poetyckiej w pekińskim hotelu Panfeng. Tekst ma pełnić funkcję swego rodzaju przewodnika po poetyckiej krainie rzek i jezior, jak nazywają chińscy poeci i komentatorzy życia literackiego tę szczególną część chińskiego pola produkcji kulturalnej, i przygotować grunt dla polskich badaczy, którzy chcieliby zająć się najnowszą poezją chińską.

https://doi.org/10.14746/p.2018.23.18713
PDF (Język Polski)

Reference

Bei Dao. Okno na urwisku. Przeł. Izabella Łabędzka. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, 2001.

Bei Dao. Zuopin jingxuan. Red. Tang Xiaodu. Wuhan: Changjiang Wenyi Chubanshe, 2011.

Bei Dao, LaPiana Siobahn. “An Interview with Visting Artist Bei Dao: Poet in Exile”. The Journal of the International Institute, 2(1) (1994). Web. 3.02.2019. <https://quod.lib.umich.edu/j/jii/4750978.0002.102/--interview-with-visiting-artist-bei-dao-poet-in-exile?rgn=main;view=fulltext>.

Chen, Chao. Dakai shige de piaoliu ping. Chen Chao xiandai shilunji. Shijiazhuang: Hebei Jiaoyu Chubanshe, 2014.

Dai, Maike [Michael Martin Day]. “Ai zai liu si linshi – 1989 qian de Liao Yiwu yu Zhongguo dixia shige”. Przeł. Huai Zhao. Web. 1.02.2019. <http://www.wpoforum.com/viewarticle.php?cid=12&aid=

>.

Day, Michael Martin. China’s Second World of Poetry: Sichuan Avant-Garde, 1982-1992. Digital Archive for Chinese Studies (DACHS), The Sinological Library, Leiden University, 2005. Web. 28.01.2019. <https://projects.zo.uni-heidelberg.de/archive2/DACHS_Leiden/poetry/MD/MD_EBook.pdf>

Duo Duo. Wiersze wybrane. Przeł. Małgorzata Religa. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie DIALOG, 2013.

FitzGerald, Carolyn. Fragmenting Modernisms: Chinese Wartime Literature, Art, and Film, 1937-49. Leiden: Brill, 2013.

Haizi. Haizi shiji. Fujian: Lujiang Chubanshe, 2008.

Haizi. „Wiersze”. Przeł. Joanna Krenz. NaTematChin, marzec 2013. Web. 28.01.2019. <http://natematchin.pl/hai-zi-wiersze/>.

Hockx, Michel. Internet Literature in China. New York: Columbia University Press, 2015.

Hong, Zicheng, Cheng Guangwei, red. Di san dai shi xin bian. Wuhan: Changjiang Wenyi Chubanshe, 2006.

Hu, Dong. “Wo xiang chengshang yi sou man chuan dao Bali qu”. Web. 28.01.2019. <https://www.douban.com/group/topic/6492121/>

Huo, Junming. Xianfeng shige yu difangxing zhishi. Jinan: Shandong Wenyi Chubanshe, 2017.

Krenz, Joanna. „Jak kona ikona. W 24. rocznicę śmierci Haizi”. NaTematChin, marzec 2013. Web. 28.01.2019. <http://natematchin.pl/jak-kona-ikona-w-24-rocznice-smierci-hai-zi/>.

Li, Dian. The Chinese Poetry of Bei Dao: Resistance and Exile. Albany, NY: Edwin Mellen Press, 2006.

Li, Yawei. Jiu zhong de chuanghu. Li Yawei ji 1984-2015. Beijing: Zuojia Chubanshe, 2017.

Lin, Xianzhi. Zhongguo xin shi wushi nian. Guilin: Linjiang Chubanshe, 2011.

Mao, Zedong, “Zai Yan’an Wenyi Zuotanhui de jianghua”, 1942. Web. 1.02.2019. <https://www.marxists.org/chinese/maozedong/marxist.org-chinese-mao-194205.htm>

Ouyang, Jianghe. Ruci boxue de ji’e. Ouyang Jianghe ji 1983-2012. Beijing: Zuojia Chubanshe, 2013.

Ouyang, Jianghe. “Xuan guan”, 1984. Web. 28.01.2019. <https://www.douban.com/note/149332920/>.

van Crevel, Maghiel. Contemporary Chinese Poetry and Duoduo. Leiden: CNWS, 1996.

van Crevel, Maghiel. Chinese Poetry in Times of Mind, Mayhem and Money. Leiden: Brill, 2008.

van Crevel, Maghiel. Walk on the Wild Side: Snapshots of the Chinese Poetry Scene. The Ohio State University, MCLC Resource Center, 2017. Web. 28.01.2019. <http://u.osu.edu/mclc/online-series/walk-on-the-wild-side/>

Yeh, Michelle. Modern Chinese Poetry: Theory and Practice since 1917. New Haven: Yale University Press, 1991.

Yin, Lichuan. “Weishenme bu zai shufu yidian”. Xiabanshen 1 (2000). S. 58-59.

Yu, Gao. The Birth of Twentieth-Century Chinese Liteature: Revolutions in Language, History, and Culture. Przeł. Li Guicang. New York: Palgrave Macmillan, 2018.

Yu, Jian. Świecie wejdź / Shijie a ni jinlai ba. Przeł. Joanna Krenz. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie DIALOG, 2017.

Zhai, Yongming. Qianshuiting de beishang. Zhai Yongming ji 1983-2014. Beijing: Zuojia Chubanshe, 2015.

Zhang, Jeanne Hong. The Invention of a Discourse: Women’s Poetry from Contemporary China. Leiden: CNWS, 2004.

Zhang, Qinghua. Zhongguo dangdai minjian shige dili. T. 1, 2. Beijing: Dongfang Chubanshe, 2014.

Zhou, Lunyou. Zhou Lunyou shixuan. Guangzhou: Huacheng Chubanshe, 2006.