Аннотация
Artykuł podejmuje próbę porównania spojrzenia Czesława Miłosza na Rosję i Niemcy, jako dwa dopełniające się wzajemnie aspekty „Rodzinnej Europy”. Zestawienie tych dwóch aspektów zaczyna się od uwag poety dotyczących sąsiednich języków, przede wszystkim języka rosyjskiego; analizie podlegają jego doświadczenia osobiste zdobyte podczas podróży do carskiej Rosji i Niemiec Weimarskich, a także krytyka ideologii związanych z tymi sąsiadami, faszyzmem ze strony Zachodu i komunizmem ze strony Wschodu. Ważną rolę w ocenie tych dwóch sąsiadów odgrywa literatura rosyjska i niemiecka. Ze strony Rosji, Dostojewski jest dla Miłosza najwybitniejszym przedstawicielem nie tylko literatury, ale i myślenia rosyjskiego; po stronie niemieckiej takie znaczenie ma filozof, Hegel. W tym kontekście Goethe, traktowany jako myśliciel, a wraz z nim Swedenborg i Mickiewicz, przeciwstawiają się filozoficznemu systemowi Newtona. Zadziwiający jest fakt, że w tej korelacji literatury z filozofią Miłosz nie wspomina o myśli Martina Heideggera, jednego z największych myślicieli niemieckich XX wieku, z którym łączą go pewne podobieństwa.
Библиографические ссылки
Kowalczyk Andrzej Stanisław, Kryzys świadomości europejskiej w eseistyce polskiej lat 1945-1977 (Vincenz-Stempowski-Miłosz). Warszawa 1990, s. 135.
Olejniczak Józef, Arkadia i małe ojczyzny. Vincenz – Stempowski – Wittlin – Miłosz. Kraków, Oficyna Wydawnicza 1992, s. 219.
Miłosz Czesław, Rodzinna Europa. Dzieła zbiorowe, t. VI. Paryż 1986, s. 15.
Miłosz Czesław, Rosyjski język, w: Idem: Rosja. Widzenia transoceaniczne. Tom I. Dostojewski – nasz współczesny. Warszawa, Zeszyty Literackie 2010, s. 42.
Dąbrowski Mieczysław, Miłosz und Canetti – eine (Auto)biographie als Kulturtext. „Zeitschrift für Slawistik”, 38, 2, 1993, s. 227.
Miłosz Czesław, Prywatne obowiązki. Dzieła zbiorowe, t. VII. Paryż 1980, s. 27.
Burek Tomasz, Dialog wolności i konieczności albo historyczne wtajemniczenie. „Teksty” 1981, 4–5 (58–59), s. 106.
Burek Tomasz, Autobiografia jako rozpamiętywania losu. Nie tylko o „Rodzinnej Europie” w: A. Fiut (red.), Poznawanie Miłosza. Część druga 1980–1998. Kraków, Wydawnictwo Literackie 2001, s. 25–26.
Miłosz Czesław, Ziemia Ulro. Dzieła zbiorowe, t. VIII. Pary ż 1980, s. 101.
Miłosz Czesław, Dostojewski , w: Idem, Rosja. Widzenia transoceaniczne. Tom I. Dostojewski – nasz współczesny. Warszawa, Zeszyty Literackie 2010, s. 88.
Heck Dorota, Nietzsche Miłosza, w: A. Fiut (red.), Poznawanie Miłosza 3 1999–2010. Kraków, Wydawnictwo Literackie 2011, s. 305–332.
Barańczak Stanisław, Summa Czesława Miłosza, w: A. Fiut (red.), Poznawanie Miłosza. Część druga 1980–1998. Kraków, wydawnictwo Literackie 2001, s. 259.
Zaleski Marek, Principia poetica Czesława Miłosza, czyli o „Ziemi Ulro ”. „Twórczość ” 1983, 12, s. 60.
Miłosz Czesław, Śmierć Józefa Sadzika, w: Idem, Zaczynając od moich ulic, Dzieła zbiorowe, t. XII. Paryż 1985, s. 328.
Zajas Krzysztof, Miłosz i filozofia. Kraków, wydawnictwo Baran i Suszczyński 1997, s. 152.
Лицензия
Utwory opublikowane w czasopiśmie „Porównania”, na platformie Pressto należącej do Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu są udostępniane na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe (CC BY-ND 4.0)
Tym samym wszyscy zainteresowani są uprawnieni do korzystania z utworów opublikowanych pod następującymi warunkami:
-
uznania autorstwa — czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnianym utworem informacji o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji
-
bez utworów zależnych — remiksując, przetwarzając lub tworząc na podstawie utworu, nie wolno rozpowszechniać zmodyfikowanych treści.
-
brak dodatkowych ograniczeń — nie można korzystać ze środków prawnych lub technologicznych, które ograniczają innych w korzystaniu z utworu na warunkach określonych w licencji.
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).
Autor zachowuje prawa majątkowe, ale udziela zgody Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na wykorzystanie dzieła. Autorzy tekstów zakwalifikowanych do publikacji proszeni są o wypełnienie podpisanie i przesłanie umowa (PL) agreement (EN)
Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license