Abstract
This article deals with six short stories written in Yiddish and Czech analyzing their narrative strategies. In The German by Sholem Aleichem the limited first-person perspective of the story makes it impossible to look into the inner world of the German. Similar characters are presented in Aleichem’s Hard Luck and Elijah the Prophet. At the end of Hard Luck a dialogue breaks the limited perspective. The main character of Isaac Leybush Peretz’s The Shtrayml seems to be a type of naive narrator; in fact, in the last part of the story, he expresses the author’s irony and social criticism. The German by Aleichem probably inspired The Miracle with Julča
by Czech author Ivan Olbracht. Here, however, the protagonist’s perspective is sometimes extended by the author’s perspective. In Ladislav Grosman’s The Bride the contrast between the characters’ and the readers’ expectations is presented by the significant change of the narrator’s point of view. The peripheral narrator concentrated on private life becomes the author’s narrator who knows the future.
References
Abbott, H.O. (2005). Closure. In: D. Herman et al. (eds.). Routledge Encyclopedia of Narrative Theory. Abington-on-Thames: Taylor & Francis, pp. 65–66.
Bondyová, R. (2003). Mezi námi řečeno: Jak mluvili Židé v Čechách a na Moravě, Praha: Nakladetelstvi ́ Franze Kafky.
Cohn, D. (1978). Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness in Fiction. Princeton. DOI: https://doi.org/10.1515/9780691213125
Engelking, L. (2020). Naivní vypravěč v próze Jáchyma Topola Chladnou zemí. In: L. Engelking. Komu múza přeje. Ed. R. Kopáč. Praha: Karolinum, pp. 357–365.
Frieden, K. (1995). Classic Yiddish Fiction: Abramovitsch, Sholem, and Peretz. New York: State University of New York Press. DOI: https://doi.org/10.1353/book10956
Grosman, L. (2020). Nevěsta. In: Grosman, L., Obchod na korze. Nevěsta. Z pekla štěstí. Praha: Akropolis, pp. 95–160.
Halkin, H. (1987). Indroduction. In: Sholem A., Tevye the Dairyman and The Railroad Stories. New York: Schocken, pp. 95–160.
Kosáková, H. (2012). Aspekty skazu. Disertační práce. Praha, Filozofická fakulta. https://tinyurl.com/3xxn48rc. 10.11.2022
Langer, J.M. (1961). Nine Gates. Trans. S. Jolly. London: James Clarke Lutterworth.
Olbracht, I. (2001). Nikola Šuhaj loupežník. Golet v údolí. Ed. P. Hanuška. Praha: Nakladatelství Lidové noviny.
Peretz, I.L. (1958). Shtraymel. In: This World and the Next: Selected Writings of I. L. Peretz. Trans. N. Spiegel. New York: Thomas Yoseloff, pp. 80–89.
Roskies, D.G. (1996). A Bridge of Longing: The Lost Art of Yiddish Storytelling. Cambridge: Harvard University Press.
Ryan, M.-L. (1991). Possible Worlds: Artificial Intelligence, and Narrative Theory. Bloomington: Indiana University Press.
Schoeps, J., Schlör, J. (1995). Antisemitismus: Vorurteile und Mythen. Frankfurt am Main: Piper.
Schubert, P. (1980). A Common Source for Sholom Aleichem and Ivan Olbracht. “Germano-Slavica,” 3, no. 4, pp. 287–290.
Schwalm, H. (2023). Autobiography, Paragraph 3. In: The Living Handbook of Narratology. Eds. P. Hühn, et al. Open Access. Hamburg: Hamburg University. https://tinyurl.com/3vjv75ep 11.3.2023
Shmeruk, Ch. (1992). Historia literatury jidysz. Wrocław: Ossolineum.
Sholem, A. (1987). Hard Luck. In: A. Sholem. Tevye the Diaryman and The Railroad Stories. Trans. H. Halkin. New York: Schocken, pp. 255–259.
Sholem, A. (2022). Elijah the Prophet. Trans. C. Leviant. https://tinyurl.com/y4yrm9nn, unpaged. 20.12. 2022.
Stanzel, F.K. (1986). ATheory of Narrative. Trans. Ch. Goedsche. Cambridge: Cambridge University Press.
Titunik, I.R. (1977). Das Problem des „skaz“. In: Erzählforschung II. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pp. 114–140.
Zitová, O. (2016). Židé v podkarpatské tvorbě Ivana Olbrachta. In: Cizí i blízcí. Ed. J. Holý, Praha: Karolinum, pp. 267–291.
License
Copyright (c) 2023 Jiří Holý
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.