Abstract
The Slavonic version of the homily dedicated to The (Cursed) Fig-Tree and the Parable of the Vineyard by John Damascene has not been so far object of an archeographic-textological study. The present study gives the initial observations on the reception of that Byzantine work in Mediaeval Slavonic Literature. The work centred mainly on the South Slavonic manuscript tradition, while the East Slavonic manuscript tradition represented by the text from the well-known Uspensky Miscellany was used as a starting point and as a basis for comparison during the analysis. The study showed that in Mediaeval Slavonic Literature the homily dedicated to The (Cursed) Fig-Tree and the Parable of the Vineyard by John Damascene has been disseminated through three different Slavonic translations, one redaction, and one contaminated version.References
Âcimirskij, A. I. (1905). Slavânskie i russkie rukopisi rum”nskih bibliotek (= Sbornik Otdeleniâ russkogo âzyka i slovesnosti Imperatorskoj akademii nauk. T. 79). Sankt-Peterburg: Tipografiâ Imperatorskoj Akademii nauk.
Begunov, Û. (2005). Tvorčeskoe nasledie Grigoriâ Camblaka. Veliko T”rnovo: PIK.
Bogdanović, D. (1978). Katalog ćirilskih rukopisa manastira Hilandara. T. 1–2. Beograd: SANU, Narodna biblioteka Srbiјe.
Bogdanović, D. (1982). Inventar ćirilskih rukopisa u Jugoslaviji (XI–XVII veka). (= Zbornik za istoriju, jezik i književnost srpskog naroda. I Odeljenje. Knj. 31). Beograd: Srpska akademiјa nauka i umetnosti.
Čertorickaja, T. (1994). Vorläufiger Katalog Kirchenslavischer Homilien des beweglichen Jahreszyklus. Aus Handschriften des 11.–16. Jahrhunderts vorwiegend ostslavischer Provenienz. Zusammengestellt von T. V. Čertorickaja unter der Redaktion von H. Miklas. Predvaritel’nyj katalog cerkovnoslavânskih gomilij podvižnogo kalendarnogo cikla po rukopisâm XI–XVI vv. preimuŝestvenno vostočnoslavânskogo proishoždeniâ. Sostavlen T. V. Čertorickoj pod red. H. Miklas. (Nordrh.-Westf. AdW. Patristica Slavica 1). Opladen: Westdeutscher Verlag.
https://doi.org/10.1007/978-3-663-20257-8
Daničić, Đ. (1867). Zapisi iz nekoliko rukopisa, „Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti”, Knjiga I, Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, s. 174–188.
Dimitrova, M. (1990). Iz istoriâta na triodnite panegirici prez XIV v. Sbornik Tihanov 540, „Starob”lgarska literatura”, nr 23–24, s. 99–124.
Dobrev, Iv. (1981). Starob”lgarskite homilii v Uspenskiâ sbornik (Slovo na Joan Damaskin o is”h”šii smok”v’nici i o prit”či vinograda), V: B”lgaristični izsledvaniâ. P”rvi b”lgaro-skandinavski simpozium. Sofiâ: Sofijski universitet „Sv. Kliment Ohridski”, s. 45–53.
Gregory, C.R. (1900). Textkritik des Neuen Testamentes. Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung.
Hristova, B., Karadžova, D., Ikonomova, A. (1982). B”lgarski r”kopisi ot XI–XVIII vek, zapazeni v B”lgariâ. Svoden katalog. T. 1. Sofiâ: Narodna biblioteka „Kiril i Metodij”.
Hristova, B., Zagrebin V., Enin G., Švarc E. (2009). Slavânskie rukopisi bolgarskogo poishoždeiâ v Rosijskoj Nacional’noj biblioteke. Sankt-Peterburg–Sofiâ: Universitetsko izdatelstvo „Sv. Kliment Ohridski”.
Ivanova, Kl. (1994). Malki beležki v”rhu r”kopisi ot bibliotekata na Zografskiâ manastir, „Starob”lgarska literatura”, nr 28–29, s. 93–99.
Ivanova, Kl. (2012). Za dva triodni panigirika ot Ruskata nacionalna biblioteka v Sankt Peterburg. V: Beati Possidentes. Ûbileen sbornik, posveten na 60-godišninata na prof. dfn. Borâna Hristova, Sofiâ: Nacionalna biblioteka „Sv. sv. Kiril i Metodij”, s. 199–208.
Ivanova, Kl. (2016). R”kopis Sl. 156 ot bibliotekata na Rum”nskata akademiâ i mâstoto mu v tekstovata tradiciâ na triodnite panigirici, „Starob”lgarska literatura”, nr 53–54, s. 62–81.
Ivanova, Kl., Velkovska, El. (2014). Hilandarskaâ rukopis’ № 404 (predvaritel’nye zametki k istorii novoizvodnyh triodnyh panigirikov na Afone). V: Afon i slavânskij mir. Sbornik 1. Materialy meždunarodnoj naučnoj konferencii, posvâŝennoj 1000-letiû prisustviâ russkih na Svâtoj Gore, Belgrad, 16–18 maâ 2013 g., Svâtaâ Gora Afon: Izdanie Russkogo Svâto-Panteleimonova monastyrâ na Afone, s. 235–255.
Jovanović-Stipčević, B. (1980). Rukopisi resavsko kruga 1392–1427. Katalog izložbe u manastiru Resavi. Beograd–Despotovac: Narodna biblioteka Srbiјe i Matična biblioteka u Despotovcu.
Knâzevskoj, O. A., Dem’ânova, V. G., Lâpon, M. V. (1971). Uspenskij sbornik XII–XIII vv. Red. S. I. Kotkova. Moskva: Nauka.
Kotter, B. (1988). Die schriften des Johannes von Damaskos, V. Opera homiletica et hagiographica (= Patristische Texte und Studien, Bd. 29). Berlin–New York: Walter de Gruyter.
https://doi.org/10.1515/9783110879704
Louth, A. (2002). St. John Damascene. Tradition and Originality in Byzantine Theology. Oxford Early Christian Studies. Oxford: University Press.
https://doi.org/10.1093/0199252386.003.0002
Matejic, P. (1981). Watermarks of the Hilandar Slavic codices. A Descriptive Catalog (= CIBAL, Balcanica, 3. Études et documents, 2), Sofiâ: CIBAL.
Matejic, P., Thomas, H. (1992). Catalog. Manuscripts on Microform of the Hilandar Research Library (The Ohio State University). T. 1–2, Columbus, Ohio: Centre for Medieval slavic studies.
Mircea, I. (2005). Répertoire des manuscrits slaves en Roumanie: auteurs byzantines et slaves. Sofia: Institut d'Études balkaniques.
Mošin, Vl. (1958). K datirovke rukopisej iz sobraniâ A. F. Gil’ferdinga Gosudarstvennoj Publičnoj biblioteki. V: Trudy Otdela drevnerusskoj literatury. T. 15, s. 409–417.
Otčet (1914). Otčet Imperatorskoj Publičnoj biblioteki za 1907 g. Sankt-Peterburg: Tipografiâ V. Kiršvauma.
Panaitescu, P.P. (1959). Manuscrisele slave din Biblioteca Academiei RPR. T. 1, Bucureşti: Acad. Romane.
Predvaritel’nyj spisok (1986). Predvaritel’nyj spisok slavâno-russkih rukopisnyh knig XV v., hranâŝihsâ v SSSR (dlâ Svodnogo kataloga slavâno-russkih rukopisnyh knig, hranâŝihsâ v SSSR), izd. A. A. Turilov, Moskva: INION.
Sitniјi spisi Đure Daničića III (1975) Sitniјi spisi Đure Daničića III: Opisi ćirilskih rukopisa i izdanja tekstova, priredio Đ. Trifunovć, Beograd: Srpska akademiјa nauka i umetnosti.
Stanković, R. (2000–2001). Vodeni znaci hilandarskih srpskih rukopisnih knjiga XIV veka, „Arheografski prilozi”, nr 22–23, s. 58–59.
Stipčević, B., Cernić, L. i dr. (1973). Izložba srpske pisane reči. Beograd: Narodna biblioteka Srbiјe.
Stoјanović, LJ. (1901). Katalog starih štampanih knjiga. Zbirka srpske kraljevske akademiјe. Beograd: Državna štamparija Kraljevine Srbije.
Vasiljev, LJ., Grozdanović, M., Jovanović, B. (1980). Novo datiranje srpskih rukopisa u biblioteci Rumunske Akademije nauka, „Arheografski prilozi” 2, s. 41–69.
License
Authors
The authors of the articles accepted for publication in the journal Poznańskie Studia Slawistyczne are obliged to fill up the contract for providing the journal free licence (along with sub-licence CC) to works. The contract should be also signed by the authors and sent back to the editorial board of the journal.
Under the terms of the contract, the authors of the texts published in the journal “Poznańskie Studia Slawistyczne” provide the University of Adam Mickiewicz in Poznań with a non-exclusive free licence and allow the aforementioned institution to use the sub-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
The authors hold the copyright for their texts.
Users
The Internet users are eligible for using the works published in “Poznańskie Studia Slawistyczne” from 2015 under the following conditions:
- recognition of the authorship: the popularized work must contain information about the author, title, source (references to the original work, DOI) and licence.
- no derivative works may be created: the work must be preserved in its original form, the work’s translations or elaborations cannot be distributed without the author’s permission.
The copyright to the texts published before 2015 is reserved.
Other
The University of Adam Mickiewicz in Poznań holds the right for the entire journal (its segmentation, graphical form, title, cover design, logo, etc.).