Abstract
Krashovani are the Catholic Slavic language minority settled in the region of Romanian Banat. They live in seven villages: Karashevo, Clocotici, Lupac, Nermet, Vodnic, Rafnic and Iabalcea, however, the last one represents an untypical case from the linguists’ point of view, the habitants usually communicate in Romanian, though they continue to declare themselves Krashovani. Time and reason of possible switch have not been clarified yet, as well as the Krashovanis’ ethnogenesis and detailed history. The most popular scientific theories attach them to Serbians or Croatians. Although their archaic idiom contains more features of Kosovo-Resava or Prizren-Timok dialect areas, recently the locals have started to define themselves as Croatians, mainly due to the influences of the Catholic church and modern Croatian cultural politics. In this paper based on the results of our fieldwork in Karashevo, we analyze some particularities of the contemporary ethnolinguistic situation there, paying special attention to the actual state of both Slavic and Romanian idioms used in this microregion.References
Ивић П., 1956, Једна доскоро непозната говорна группа штоковског говора: го-вори с незамењеним јатом, в: „Годишњак филозофског факултета у Новом Саду” cв. 1, Нови Сад.
Младенов М., 1993, Българските говори в Румъния, София.
Радан М., Бошњаковић Ж., 2010, Досадашња истраживања утицаја румунског језика на лексику српских говора у румунском делу Баната, „Jужнословенски филолог” LXVI, c. 135–161.
Соболев А.Н., 2002, Приказ (Mihai N. Radan: Graiurile caraşovene azi. Fonetica şi fonologia. Timişoara, 2001. 328 P.), „Jужнословенски филолог” LVIII, c. 89–109.
Caragiu Marioțeanu M., 1975, Compendiu de dialectologie română (nord- și sud- dunăreană), Bucuresti.
Mândroane M., 2011, Tipologia asezarilor rurale din valea Carasului, judetul CarasSeverin, Timişoara.
Petrovici E., 1935, Graiul Carasaveniol. Studii de dialectologie slava meridionala, Bucuresti.
Radan M., 1994, O pojedinim pitanjima iz prošlosti Karaševaka (Neka razmišljanja na marginama jedne nedavno objavljene knjige o karaševskom folkloru), в: J. Milin, Probleme de filologie rusă (Studii, articole, prelegeri) III, Timişoara, c. 89–95.
Radan M., 2001,Graiurile caraşovene azi. Fonetica şi fonologia, Timişoara.
Radan M., 2002,Karaševci (Istorijski i etnolingvistički osvrt), в: J. Milin, Probleme de filologie slavă. X, Timişoara, c. 67–75.
Vlašić P., 1928, Hrvati u Rumunjskoj: putopisno-povijesne crtice s narodnim običajima, Beograd.
License
Authors
The authors of the articles accepted for publication in the journal Poznańskie Studia Slawistyczne are obliged to fill up the contract for providing the journal free licence (along with sub-licence CC) to works. The contract should be also signed by the authors and sent back to the editorial board of the journal.
Under the terms of the contract, the authors of the texts published in the journal “Poznańskie Studia Slawistyczne” provide the University of Adam Mickiewicz in Poznań with a non-exclusive free licence and allow the aforementioned institution to use the sub-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
The authors hold the copyright for their texts.
Users
The Internet users are eligible for using the works published in “Poznańskie Studia Slawistyczne” from 2015 under the following conditions:
- recognition of the authorship: the popularized work must contain information about the author, title, source (references to the original work, DOI) and licence.
- no derivative works may be created: the work must be preserved in its original form, the work’s translations or elaborations cannot be distributed without the author’s permission.
The copyright to the texts published before 2015 is reserved.
Other
The University of Adam Mickiewicz in Poznań holds the right for the entire journal (its segmentation, graphical form, title, cover design, logo, etc.).