Abstract
This research analyzes the changes in perception about the mixed Ukrainian-Russian idiom (surzhyk) in the Ukrainian mass consciousness in the conditions of military aggression of the Russian Federation on Ukraine, which requires a revision of linguistic approaches in its study. The existence of colonial origin concepts of Ukrainian-Russian bilingualism in Ukrainian linguistics, which led to the emergence of numerous mixed speech forms, is explained. The negative attitude towards the mixed Ukrainian-Russian speech forms is interpreted in the context of neo-colonial narratives and external influence on strengthening the conflict in Ukrainian society. The changes in perception of surzhyk in the mass linguistic consciousness of Ukrainian society is shown, especially its transformation into one of the markers of Ukrainian identity in the conditions of the war.
References
Вишняк, О. (2009). Мовна ситуація та статус мов в Україні: динаміка, проблеми, перспективи (соціологічний аналіз). Київ: Інститут соціології НАН України.
Гундорова, Т. (2005). Післячорнобильська бібліотека: Український літературний постмодерн. Київ: Критика.
Данилевська, О.М. (2018). Уявлення школярів про суржик у контексті посттоталітарних деформацій мовної ситуації в Україні на початку ХХІ століття. „Вісник Київського національного лінгвістичного університету”, Серія Філологія, том 21, № 2, с. 90–99.
Зарецький О. (2007). Українська мова у контексті ситуацій двомовності та багатомовності: європейський вимір. В: Матеріали XV Міжнародної наукової конференції „Мова і культура” ім. проф. Сергія Бураго. Київ, с. 194–201.
Масенко, Л. (2002). Суржик як соціолінгвістичний феномен. „Дивослово”, № 3, с. 11–13.
Масенко, Л.Т. (2004). Мова і суспільство: Постколоніальний вимір. Київ: Видавничий дім „Києво-Могилянська академія”.
Масенко, Л.Т. (2005). Українська мова в соціолінгвістичному аспекті: Автореф. дис… д. філол. наук: 10.02.01. Київ: Інститут української мови НАН України.
Масенко, Л. (2007). Суржик у системі розмовних форм побутування української мови. „Дивослово”, № 12, с. 26–32.
Масенко, Л.Т. (2011). Суржик: між мовою і язиком. Київ: Видавничий дім „Києво- -Могилянська академія”.
МП – Мовна політика та мовна ситуація в Україні: Аналіз і рекомендації. (2008). Ред. Ю. Бестерс-Дільґер. Київ: Видавничий дім „Києво-Могилянська академія”.
Сербенська, О. (ред.). (1994). Антисуржик. Вчимося ввічливо поводитись і правильно говорити: Посібник. Львів: Світ.
Ставицька, Л.О., Труб, В.М. (2007). Суржик: суміш, мова, комунікація. В: Українсько- -російська двомовність. Лінгвосоціокультурні аспекти. Ред. Л. Ставицька, Київ: Пульсари, с. 31–120.
СУМ – Словник укрaїнської мови: в 11 томaх (1970–1980). Т. 9, 1978. Київ: Нaуковa думкa.
Товстенко, В.Р. (2003). Просторіччя в українській мові як структурно-функціональне явище. Київ: Інститут української мови НАН України.
Хейтспіч, суржик та мовна толерантність. Літературознавець Ростислав Семків про мову війни. https://tinyurl.com/2rfwjsc8. 16.05.2024.
Чапленко, В. (1959). Дещо про мову: Збірка статей. Нью-Йорк.
Чапленко, В. (1974). Мовна політика більшовиків на Україні в 1950–60 рр. Чикаго: Український Публіцистично-Науковий Інститут.
Шерех, Ю. (1998). Так нас навчали правільних проізношеній. В: Ю. Шерех. (1998). Пороги і запоріжжя. Література. Мистецтво. Ідеології. 3 томи, т. ІІІ, Харків: Фоліо, с. 204–205.
[Višnâk, O. (2009). Movna situacìâ ta status mov v Ukraїnì: dinamìka, problеmi, pеrspektivi (socìologìčnij analìz). Kiїv: Ìnstitut socìologìї NAN Ukraїni.
Gundorova, T. (2005). Pìslâčornobil’s’ka bìblìoteka: Ukraїns’kij lìteraturnij postmodern. Kiїv: Kritika.
Danilevs’ka, O.M. (2018). Uâvlennâ školârìv pro suržik u kontekstì posttotalìtarnih deformacìj movnoї situacìї v Ukraїnì na počatku XXI stolìttâ. „Vìsnik Kiїvs’kogo nacìonal’nogo lìngvìstičnogo unìversitetu”, Serìâ Fìlologìâ, t. 21, № 2, s. 90–99.
Zarec’kij O. (2007). Ukraїns’ka mova u kontekstì situacìj dvomovnostì ta bagatomovnostì: êvropejs’kij vimìr. V: Materìali XV Mìžnarodnoї naukovoї konferencìї „Mova ì kul’tura” ìm. prof. Sergìâ Burago. Kiїv, s. 194–201.
Masenko, L. (2002). Suržik âk socìolìngvìstičnij fenomen. „Divoslovo”, № 3, s. 11–13.
Masenko, L.T. (2004). Mova ì suspìl’stvo: Postkolonìal’nij vimìr. Kiїv: Vidavničij dìm „Kiêvo-Mogilâns’ka akademìâ”.
Masenko, L.T. (2005). Ukraїns’ka mova v socìolìngvìstičnomu aspektì: Avtoref. dis… d. fìlol. nauk: 10.02.01. Kiїv: Ìnstitut ukraїns’koї movi NAN Ukraїni.
Masenko, L. (2007). Suržik u sistemì rozmovnih form pobutuvannâ ukraїns’koї movi. „Divoslovo”, № 12, s. 26–32.
Masenko, L.T. (2011). Suržik: mìž movoû ì âzikom. Kiїv: Vidavničij dìm „Kiêvo- -Mogilâns’ka akademìâ”.
MP – Movna polìtika ta movna situacìâ v Ukraїnì: Analìz ì rekomendacìї. (2008). Red. Û. Besters-Dìl’ґer. Kiїv: Vidavničij dìm „Kiêvo-Mogilâns’ka akademìâ”.
Serbens’ka, O. (red.). (1994). Antisuržik. Včimosâ vvìčlivo povoditis’ ì pravil’no govoriti: Posìbnik. L’vìv: Svìt.
Stavic’ka, L.O., Trub, V.M. (2007). Suržik: sumìš, mova, komunìkacìâ. V: Ukraїns’ko- -rosìjs’ka dvomovnìst’. Lìngvosocìokul’turnì aspekti. Red. L. Stavic’ka, Kiїv: Pul’sari, s. 31–120.
SUM – Slovnik ukraїns’koї movi: v 11 tomah (1970–1980). T. 9, 1978. Kiїv: Naukova dumka.
Tovstenko, V.R. (2003). Prostorìččâ v ukraїns’kìj movì âk strukturno-funkcìonal’ne âviŝe. Kiїv: Ìnstitut ukraїns’koї movi NAN Ukraїni.
Hejtspìč, suržik ta movna tolerantnìst’. Lìteraturoznavec’ Rostislav Semkìv pro movu vìjni. https://tinyurl.com/2rfwjsc8. 16.05.2024.
Čaplenko, V. (1959). Deŝo pro movu: Zbìrka statej. N’û-Jork.
Čaplenko, V. (1974). Movna polìtika bìl’šovikìv na Ukraїnì v 1950–60 rr. Čikago: Ukraïnsʹkij Publìcistično-Naukovij Ìnstitut.
Šereh, Û. (1998). Tak nas navčali pravìl’nih proìznošenìj. V: Û. Šereh. (1998). Porogi ì zaporìžžâ. Lìteratura. Mistectvo. Ìdeologìї. 3 tomi, t. III, Harkìv: Folìo, s. 204–205.]
License
Copyright (c) 2025 Tetyana Fuderer

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
