Abstrakt
U članku se analiziraju promjene u predodžbama o miješanom ukrajinsko-ruskom idiomu (suržyku) u ukrajinskoj masovnoj svijesti u uvjetima vojne agresije Ruske Federacije na Ukrajinu, što zahtijeva reviziju lingvističkih pristupa u njegovom proučavanju. Obrazlaže se postojanjе koncepata kolonijalnog podrijetla ukrajinsko-ruske dvojezičnosti u ukrajinskom jezikoslovlju koja je dovela do nastajanja brojnih miješanih govornih oblika. Negativan stav prema miješanim ukrajinsko-ruskim govornim oblicima tumači se u kontekstu neokolonijalističkih narativа i vanjskog utjecaja na potenciranje sukoba u ukrajinskom društvu. Prikazuje se promjena predodžbi o suržyku u masovnoj jezičnoj svijesti ukrajinskoga društva, a posebno njegova transformacija u uvjetima rata u jedan od markera ukrajinskog identiteta.
Bibliografia
Вишняк, О. (2009). Мовна ситуація та статус мов в Україні: динаміка, проблеми, перспективи (соціологічний аналіз). Київ: Інститут соціології НАН України.
Гундорова, Т. (2005). Післячорнобильська бібліотека: Український літературний постмодерн. Київ: Критика.
Данилевська, О.М. (2018). Уявлення школярів про суржик у контексті посттоталітарних деформацій мовної ситуації в Україні на початку ХХІ століття. „Вісник Київського національного лінгвістичного університету”, Серія Філологія, том 21, № 2, с. 90–99.
Зарецький О. (2007). Українська мова у контексті ситуацій двомовності та багатомовності: європейський вимір. В: Матеріали XV Міжнародної наукової конференції „Мова і культура” ім. проф. Сергія Бураго. Київ, с. 194–201.
Масенко, Л. (2002). Суржик як соціолінгвістичний феномен. „Дивослово”, № 3, с. 11–13.
Масенко, Л.Т. (2004). Мова і суспільство: Постколоніальний вимір. Київ: Видавничий дім „Києво-Могилянська академія”.
Масенко, Л.Т. (2005). Українська мова в соціолінгвістичному аспекті: Автореф. дис… д. філол. наук: 10.02.01. Київ: Інститут української мови НАН України.
Масенко, Л. (2007). Суржик у системі розмовних форм побутування української мови. „Дивослово”, № 12, с. 26–32.
Масенко, Л.Т. (2011). Суржик: між мовою і язиком. Київ: Видавничий дім „Києво- -Могилянська академія”.
МП – Мовна політика та мовна ситуація в Україні: Аналіз і рекомендації. (2008). Ред. Ю. Бестерс-Дільґер. Київ: Видавничий дім „Києво-Могилянська академія”.
Сербенська, О. (ред.). (1994). Антисуржик. Вчимося ввічливо поводитись і правильно говорити: Посібник. Львів: Світ.
Ставицька, Л.О., Труб, В.М. (2007). Суржик: суміш, мова, комунікація. В: Українсько- -російська двомовність. Лінгвосоціокультурні аспекти. Ред. Л. Ставицька, Київ: Пульсари, с. 31–120.
СУМ – Словник укрaїнської мови: в 11 томaх (1970–1980). Т. 9, 1978. Київ: Нaуковa думкa.
Товстенко, В.Р. (2003). Просторіччя в українській мові як структурно-функціональне явище. Київ: Інститут української мови НАН України.
Хейтспіч, суржик та мовна толерантність. Літературознавець Ростислав Семків про мову війни. https://tinyurl.com/2rfwjsc8. 16.05.2024.
Чапленко, В. (1959). Дещо про мову: Збірка статей. Нью-Йорк.
Чапленко, В. (1974). Мовна політика більшовиків на Україні в 1950–60 рр. Чикаго: Український Публіцистично-Науковий Інститут.
Шерех, Ю. (1998). Так нас навчали правільних проізношеній. В: Ю. Шерех. (1998). Пороги і запоріжжя. Література. Мистецтво. Ідеології. 3 томи, т. ІІІ, Харків: Фоліо, с. 204–205.
[Višnâk, O. (2009). Movna situacìâ ta status mov v Ukraїnì: dinamìka, problеmi, pеrspektivi (socìologìčnij analìz). Kiїv: Ìnstitut socìologìї NAN Ukraїni.
Gundorova, T. (2005). Pìslâčornobil’s’ka bìblìoteka: Ukraїns’kij lìteraturnij postmodern. Kiїv: Kritika.
Danilevs’ka, O.M. (2018). Uâvlennâ školârìv pro suržik u kontekstì posttotalìtarnih deformacìj movnoї situacìї v Ukraїnì na počatku XXI stolìttâ. „Vìsnik Kiїvs’kogo nacìonal’nogo lìngvìstičnogo unìversitetu”, Serìâ Fìlologìâ, t. 21, № 2, s. 90–99.
Zarec’kij O. (2007). Ukraїns’ka mova u kontekstì situacìj dvomovnostì ta bagatomovnostì: êvropejs’kij vimìr. V: Materìali XV Mìžnarodnoї naukovoї konferencìї „Mova ì kul’tura” ìm. prof. Sergìâ Burago. Kiїv, s. 194–201.
Masenko, L. (2002). Suržik âk socìolìngvìstičnij fenomen. „Divoslovo”, № 3, s. 11–13.
Masenko, L.T. (2004). Mova ì suspìl’stvo: Postkolonìal’nij vimìr. Kiїv: Vidavničij dìm „Kiêvo-Mogilâns’ka akademìâ”.
Masenko, L.T. (2005). Ukraїns’ka mova v socìolìngvìstičnomu aspektì: Avtoref. dis… d. fìlol. nauk: 10.02.01. Kiїv: Ìnstitut ukraїns’koї movi NAN Ukraїni.
Masenko, L. (2007). Suržik u sistemì rozmovnih form pobutuvannâ ukraїns’koї movi. „Divoslovo”, № 12, s. 26–32.
Masenko, L.T. (2011). Suržik: mìž movoû ì âzikom. Kiїv: Vidavničij dìm „Kiêvo- -Mogilâns’ka akademìâ”.
MP – Movna polìtika ta movna situacìâ v Ukraїnì: Analìz ì rekomendacìї. (2008). Red. Û. Besters-Dìl’ґer. Kiїv: Vidavničij dìm „Kiêvo-Mogilâns’ka akademìâ”.
Serbens’ka, O. (red.). (1994). Antisuržik. Včimosâ vvìčlivo povoditis’ ì pravil’no govoriti: Posìbnik. L’vìv: Svìt.
Stavic’ka, L.O., Trub, V.M. (2007). Suržik: sumìš, mova, komunìkacìâ. V: Ukraїns’ko- -rosìjs’ka dvomovnìst’. Lìngvosocìokul’turnì aspekti. Red. L. Stavic’ka, Kiїv: Pul’sari, s. 31–120.
SUM – Slovnik ukraїns’koї movi: v 11 tomah (1970–1980). T. 9, 1978. Kiїv: Naukova dumka.
Tovstenko, V.R. (2003). Prostorìččâ v ukraїns’kìj movì âk strukturno-funkcìonal’ne âviŝe. Kiїv: Ìnstitut ukraїns’koї movi NAN Ukraїni.
Hejtspìč, suržik ta movna tolerantnìst’. Lìteraturoznavec’ Rostislav Semkìv pro movu vìjni. https://tinyurl.com/2rfwjsc8. 16.05.2024.
Čaplenko, V. (1959). Deŝo pro movu: Zbìrka statej. N’û-Jork.
Čaplenko, V. (1974). Movna polìtika bìl’šovikìv na Ukraїnì v 1950–60 rr. Čikago: Ukraïnsʹkij Publìcistično-Naukovij Ìnstitut.
Šereh, Û. (1998). Tak nas navčali pravìl’nih proìznošenìj. V: Û. Šereh. (1998). Porogi ì zaporìžžâ. Lìteratura. Mistectvo. Ìdeologìї. 3 tomi, t. III, Harkìv: Folìo, s. 204–205.]
Licencja
Prawa autorskie (c) 2025 Tetyana Fuderer

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe.
