Abstrakt
The literary work of A.G. Matoš is characterized by a strong interest in femininity and sexuality. The analyses of female’s figures and sexuality in the author’s oeuvre have strived to imbue these concepts with stable meaning. Our thesis is that sexuality and the rhetoric of femininity are generally unreadable and ambiguous, and that their direct, literal interpretations are based on their unconscious exclusion. The example of the short story Cvijet sa raskršća (Crossroads Flower) shows that the rhetoric of femininity works as a drive of the text and its reading, and that the interpretations, trying to calm the ambiguity of that concept, remain blind to the blindness of insight, for what the text sets as a necessary condition of its own reading and understanding.Bibliografia
Coha S., 2012, Tko (ni)je „spoznal” (n)i „prepoznal” Kipa domovine? Od Štoosa preko Matoša prema Krleži, „Kaj – časopis za knijževnost, umjetnost, kulturu” br. 6, str. 25–52.
Derrida J., 1990, Istina u slikarstvu, prev. S. Ćuzlan, Sarajevo.
Derrida J., 1992, „That Dangerous Supplement...”, u: Acts of Literature. Jacques Derrida, ur. D. Attridge, New York–London, str. 76–109.
Felman S., 1982, Turning the Screw of Interpretation, u: Literature and Psychoanalysis. The Question of Reading. Otherwise, ur. S. Felman, Baltimore–London, str. 94–207.
Felman S., 2003, Writing and Madness, Palo Alto.
Frangeš I., 1986, Cvijet sa raskršća, u: idem, Nove stilističke studije, Zagreb, str. 189–206.
Freud S., 1957, Wild Psycho-analysis, u: idem, The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, vol. 11, prev. J. Strachey, London, str. 219–230.
Lacan J., 1968, Discours de clôture des journées sur les psychoseschez l’enfant, http://aejcpp.free.fr/lacan/1967-10-22.htm, 16.02.2014.
de Man P., 1983, Blindess and Insight: Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism, Minneapolis.
de Man P., 1986, The resistance to Theory, Minneapolis.
Matoš A.G., 1952, Kritike A.G. Matoša, u: Hrvatska književna kritika IV, ur. M. Matković, Zagreb.
Matoš A.G., 1973, Sabrana djela, sv. 1, Iverje. Novo Iverje. Umorne Priče, ur. D. Tadijanović, Zagreb.
Matoš A.G., 1973, Sabrana djela, sv. 19, Pisma I, ur. D. Kapetanić, Zagreb.
Nancy J.-L., 2000, Euology for the Mêlée, u: eadem, Being Singular Plural, Stanford, str. 145–158.
Nancy J.-L., 2014, Muze, prev. V. Mikšić, Zagreb.
Oraić Tolić D., 2013, Čitanja Matoša, Zagreb.
Vuković T., 2006, Izabelin cvijet i Cvjetina peta. Sublimno i zazorno u Matoševim novelama Cvijet sa raskršća i Balkon, u: Znanstveno djelo prof. dr. sc. Milivoja Solara. Hrvatska književnost 20. stoljeća, različite ideje i funkcije književnosti, ur. B. Bošnjak, Zagreb, str. 167–174.
Licencja
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie Poznańskie Studia Slawistyczne są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie Poznańskie Studia Slawistyczne udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalą na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2015 roku w Poznańskich Studiów Slawistycznych pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa - obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych - utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2015 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).