Tłumaczka Aleksandra Olędzka-Frybesowa jako eseistka i poetka
PDF

Słowa kluczowe

wind
air
poetry
art
Romanesque art
Gothic
haiku
frescoes
architecture
blowing
painting

Jak cytować

Lubas-Bartoszyńska, R. (2019). Tłumaczka Aleksandra Olędzka-Frybesowa jako eseistka i poetka. Przestrzenie Teorii, (31), 373–386. https://doi.org/10.14746/pt.2019.31.20.

Abstrakt

This article presents the essays and poems of Aleksandra Olędzka-Frybesowa, who was a renowned translator from French and also English. In her essays, Olędzka-Frybesowa specialises in the Romanesque and Gothic architecture and sculpture of Western Europe as well as European painting from Medieval Ages onwards. She is also familiar with the art of South-East Europe. Her essays cover literary criticism devoted especially to poetry, with a particular interest in French and mystical poetry, as well as haiku, which was also her own artistic activity. The author of this article analyses Olędzka-Frybesowa’s ten volumes of poems, which follow a thematic pattern, especially the theme of wind (air). The analysis provides various insights into a variety of functions of this particular theme, from reality-based meanings to mystical and ethical features. This variety of funtions of the wind theme is supported by a particular melody of the poem and its abundant use of metaphors.

https://doi.org/10.14746/pt.2019.31.20.
PDF

Bibliografia

TOMIKI POEZJI

Okno na wiatr, Warszawa 1963.

Trochę więcej być, Warszawa 1970.

Odrastanie słów. Wiersze, Warszawa 1990.

Program na starość. Wiersze, Warszawa 1991.

Powiem tak. Wiersze z lat 1963–1998, Kraków 1998.

Wciąż inaczej, Kraków 2003.

Akty strzeliste Jonasza, Kraków-Warszawa 2003.

Inna Europa, Ossa 2005.

ESEJE

Wędrówki po Europie, t. 1: Z Paryża w przeszłość. Kraków 1973, t. 2: W głąb labiryntu, Kraków 1999; t. 3: Patrząc na ikony, Kraków 1989.

Drogami średniowiecznej Europy, Kraków 1997.

Patrząc na ikony. Wędrówki po Europie, Kraków 2001.

Metafizyczni poeci francuscy drugiej połowy XX wieku, Wybór, przekład i eseje A. Olędzka-Frybesowa, Warszawa 2009.

Lustra, znaki, obrazy, Kraków 1999.

Przeciw czemu protestują haiku, „Teksty Drugie” 1994, nr 2.

BIBLIOGRAFIA PRZEDMIOTOWA

Bachelard G., Poetyka przestrzeni, przekł. H. Brogowski. Warszawa 1975.

Caillois R., Odpowiedzialność i styl, przekł. J. Błoński Warszawa 1967.

Choińska B., Sztuka religijna dawniej i dziś. Wędrówki po Europie Aleksandry Olędzkiej-Frybesowej, „Przestrzenie Teorii” 2007, nr 7.

Eliade M., Obrazy i symbole. Szkice o symbolice magiczno-religijnej, tłum. M. Rodak, P. Rodak, Warszawa 1998.

Hartwig J., Dziennik amerykański, Warszawa 1980.

Hartwig J., Dziennik podróży, Warszawa 2001.

Hartwig J., Dziennik, Kraków 2011.

Hartwig J., Dziennik, t. 3, Warszawa 2014.

Hartwig J., Zawsze powroty, Warszawa 2001.

Herbert Z., Barbarzyńca w ogrodzie, Warszawa 1962.

In aqua scribis; Le thème de l’eau dans la littérature, Gdańsk 2005.

Lichański J., Średniowiecze czyli odrzucony obraz, „Nowe Książki” 1997, nr 10.

Poulet G., Les métamorphoses du cercle, Paris 1979.

Szewc P., Tylko pokorna ciekawość, „Rzeczpospolita” 1997, nr 139.

Wielowieyski A., Poetka i przewodniczka, „Znak” 2013, z. 4, nr 695.