Wie Reales zum Irrealen wird. Deutsche Übersetzungen des Sonetts "Bajdary" von Adam Mickiewicz
Studia Germanica Posnaniensia
Studia Germanica Posnaniensia
Home
Aktuelle Ausgabe
Archiv
Für Rezenentinnen/Rezensenten
Für Autorinnen/Autoren
Mitteilungen
Über uns
Über die Zeitschrift
Redaktion
Peer-Review-Verfahren
Rezensentinnen
Ethikkodex
Datenschutz
Einreichungen
Kontakt
Statistiken
Suchen
PRESSto.
Registrieren
Einloggen
Change the language. The current language is:
DE
PL
EN
PRESSto.
Registrieren
Einloggen
Change the language. The current language is:
DE
PL
EN
Bd. 29 (2003)
,
Fallstudien
Bd. 29 (2003)
Wie Reales zum Irrealen wird. Deutsche Übersetzungen des Sonetts "Bajdary" von Adam Mickiewicz
Fallstudien
https://doi.org/10.14746/sgp.2003.29.11
Veröffentlicht 2018-10-29
Katarzyna Lukas
Katarzyna Lukas
PDF
Zitationsvorschlag
Lukas, K. (2018). Wie Reales zum Irrealen wird. Deutsche Übersetzungen des Sonetts "Bajdary" von Adam Mickiewicz.
Studia Germanica Posnaniensia
,
29
, 153–175. https://doi.org/10.14746/sgp.2003.29.11
Zitationsformate
ACM
ACS
APA
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Bibliografische Angaben herunterladen
Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
BibTeX
https://doi.org/10.14746/sgp.2003.29.11
PDF
×
Benutzer/innen-Name
*
Erforderlich
Passwort
*
Erforderlich
Passwort vergessen?
Eingeloggt bleiben
Einloggen
No account?
Register here