Abstract
The private book collection that belonged to Jakob and Wilhelm Grimm testifies to the sixty-year-long period of the fertile research (and artistic) output of the famous German researchers and founders of the German philology, and in itself is an important subject to study. This book collection, comprising rare prints and unique editions, is more than just a series of items of significant material of bibliophile value. It is particularly valuable primarily as a source of knowledge on the research methods used by the two researchers. In the footnotes and indexes to their publications of fairy tales or folk legends, both Jakob and Wilhelm were very meticulous in providing their written source material, i.e. the sources that they held in their book collection, the items of which had purposefully been acquired by the duo to preserve for subsequent editions of old relics European and German literature. Equally important for the research on the literary output and research activity of the Grimm Brothers is the analysis of hand-written underlining, notes and annotations that the texts were typographically enhanced by during the reading. The volumes from the portion of the working collection of the Brothers Grimm found in the Poznań University Library were long though to had been lost during the WWII, and now can be of significant value in their contribution to the development of modern research on the Brothers’ literary and scientific output. The very fact that they have been found allows us to believe that the book collections at the Library can hold other volumes that belonged to the private book collection of Jakob and Wilhelm Grimm still to be discovered.
References
Bolte Johannes, Polivka Georg, Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm. Neu bearbeitet von Johannes Bolte und Georg Polivka, tom 1, Hildesheim-Zürich-New York 1994.
Denecke Ludwig, Einführung, w: tenże, Teitge Irmgard, Die Bibliothek der Brüder Grimm: annotiertes Verzeichnis des festgestellten Bestandes, Weimar 1989, s. 9-19. DOI: https://doi.org/10.1515/9783112470848-002
Denecke, Ludwig, Teitge, Irmgard, Die Bibliothek der Brüder Grimm: annotiertes Verzeichnis des festgestellten Bestandes, Weimar 1989.
Friemel Berthold, Begleiter einer brüderlichen Lebensgemeinschaft. Die Büchersammlung der Brüder Grimm 1803-1863, w: Kaindl Klaus B. i in. (red.), Die Brüder Grimm in Berlin. Bilder – Studien – Dokumente, Stuttgart 2005, s. 99-114.
Głowacka-Helak Małgorzata, Rewindykacja księgozbioru Biblioteki Uniwersyteckiej w Poznaniu oraz zabezpieczanie zbiorów porzuconych, „Biblioteka” 2003, nr 7 (16), s. 69-78.
Grimm Brüder, Kinder- und Hausmärchen, Berlin 1812.
Grimm Brüder, Kinder- und Hausmärchen, Berlin 1815.
Grimm Hermann, Erinnerungen, w: Grimm Brüder, Kinder- und Hausmärchen, München 1956, s. 5-27.
Grimm Jacob, Selbstbiographie, w: tenże, Selbstbiographie. Ausgewählte Schriften, Reden und Abhandlungen, red. Ulrich Wyss, München 1984, s. 23-39.
Jazdon Artur, Biblioteka Uniwersytecka w Poznaniu 1919-2018: zasoby, działania, ludzie, Poznań 2019, Prace Naukowe Biblioteki Uniwersyteckiej, nr 34.
Kaindl Klaus B. i in. (red.), Die Brüder Grimm in Berlin. Bilder – Studien – Dokumente. Stuttgart 2005.
Grimm Jacob, Briefwechsel der Brüder Jacob und Wilhelm Grimm. Briefwechsel zwischen Jacob und Wilhelm Grimm, t. I, red. Heinz Rölleke, Stuttgart 2001.
Martus Steffen, Die Brüder Grimm. Eine Biographie, Reinbek bei Hamburg 2013.
Peschke Elke-Barbara, Stahlkopf Jens (2005), Ein Kleinod und seine Besonderheiten, w: Kaindl Klaus B. i in. (red.), Die Brüder Grimm in Berlin. Bilder – Studien – Dokumente. Stuttgart 2005, s. 115-123.
Nowicki Ryszard, Działalność Aleksandra Birkenmajera na rzecz ochrony zbiorów bibliotecznych. Ziemie zachodniej i północnej Polski w latach 1945-1947, Poznań 2006, Prace Biblioteki Uniwersyteckiej, nr 27
Pieciul-Karmińska Eliza, O konieczności polskiego przekładu pierwszego wydania „Baśni dla dzieci i dla domu” braci Grimm z lat 1812 i 1815, „Rocznik Przekładoznawczy” 2016, nr 11, s. 77-92. DOI: https://doi.org/10.12775/RP.2016.004
Pieciul-Karmińska Eliza, Trzy baśnie braci Grimm z oryginalnego wydania Kinder- und Hausmärchen. Pierwszy przekład na język polski w kontekście badań nad biografią i wkładem informatorów w powstanie zbioru, „Dzieciństwo – literatura – kultura” 2019, nr 1 (2), s. 36-57. DOI: https://doi.org/10.32798/dlk.156
Pieciul-Karmińska, Eliza (2023), Kazirodztwo bez kary, czyli Wieloskórka z pierwszego wydania zbioru Kinder- und Hausmärchen (1812) braci Grimm jako unikalny wariant typu ATU 510b, „Porównania” 2023, nr 1 (33), s. 67-83 DOI: https://doi.org/10.14746/por.2023.1.4
Rölleke Heinz, Die ‘stockhessischen’ Märchen der ‘Alten Marie‘. Das Ende eines Mythos um die frühesten KHM-Aufzeichnungen der Brüder Grimm, w: tenże, Die Märchen der Brüder Grimm. Quellen und Studien. Gesammelte Aufsätze, Trier 2004, s. 8-22.
Rölleke Heinz (red.), Briefwechsel zwischen Jacob und Wilhelm Grimm. Zusätzliche Texte: Sagenkonkordanz, t. 1.2, Stuttgart 2006.
Schede Hans-Georg, Die Brüder Grimm. München 2004.
Schlegel August Wilhelm von, Recensionen. Sämmtliche Werke. Herausgegeben von Eduard Böckiing. Zwölfter Band, Leipzig 1847.
Schoof Wilhelm, Zur Entstehungsgeschichte der Grimmschen Märchen. Bearbeitet unter Benutzung des Nachlasses der Brüder Grimm, Hamburg 1959.
Wilgosiewicz-Skutecka Renata, Jeden druk, wiele pytań - wokół „La Conqueste du Grand Charlemaigne" z księgozbioru braci Grimm w zbiorach Biblioteki Uniwersyteckiej w Poznaniu [w:] Explicitus est liber - dziedzictwo sztuki drukarskiej do roku 1800, pod red. B. Bonar, A. Fludy-Krokos, Ł. Łukawskiego, Kraków Polska Akademia Umiejętności (w druku).
Wydra Wiesław, Katalog inkunabułów Biblioteki Uniwersyteckiej w Poznaniu, Poznań 2002.
License
Copyright (c) 2024 Eliza Pieciul-Karmińska, Renata Wilgosiewicz-Skutecka
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Utwory opublikowane w czasopiśmie Biblioteka, na platformie Pressto należącej do Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu od 2015 roku są udostępniane na
licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe.
Tym samym wszyscy zainteresowani są uprawnieni do korzystania z utworów opublikowanych po 2015 roku pod następującymi warunkami:
- uznania autorstwa czyli obowiązek podania wraz z rozpowszechnianym utworem informacji o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, doi) oraz samej licencji
- na tych samych warunkach — remiksując utwór, przetwarzając go lub tworząc na jego podstawie, należy swoje dzieło rozpowszechniać na tej samej licencji, co oryginał.
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).
Autor zachowuje prawa majątkowe, ale udziela zgody Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu na wykorzystanie dzieła. Autorzy tekstów zakwalifikowanych do publikacji proszeni są o wypełnienie podpisanie i przesłanie umowy.
Jeżeli autor artykułu nie jest przekonany, że może wykorzystywać cudze utwory (np. ilustracje, fotografie, tabele) w ramach cytatu we własnej tekście musi dostarczyć do redakcji czasopisma zgodę od uprawnionych podmiotów.
Prawa są zastrzeżone do wszystkich tekstów opublikowanych przed rokiem 2015.