Pressto.

Page Header

Vol 13 (2013)

The digitalization and publication of Comparative Legilinguistics on the Internet as well as the implementation of ghost-writing as well as anti-plagiarism procedures have been financed under the agreement no. 739/P-DUN/2016 by the Minister of Science and Higher Education from the funds for science disseminating activities.  

Full Issue

View or download the full issue PDF (Polish)

Table of Contents

Preface

PREFACE PDF (Polish)
  7-8

Articles

THE SIGNIFICATORS OF OBLIGATION IN THE POLISH AND SPANISH CIVIL CODES PDF (Polish)
Joanna NOWAK-MICHALSKA 9-28
THE FUNCTION OF ARTICLES IN DETERMINING THE ADDRESSEE OF A LEGAL RULE IN THE SPANISH CIVIL CODE PDF (Polish)
Anna NOWAKOWSKA-GŁUSZAK 29-37
CHINESE EXPRESSIONS AND VERB PHRASES IN AMENDING, REFERENCE, DEROGATIVE, COMMENCEMENT AND EXTENT CLAUSES PDF (Polish)
Joanna GRZYBEK 39-50
PRECISION AND VAGUENESS IN THE LANGUAGE OF THE LAW IN HUNGARIAN AND POLISH LEGAL TEXTS PDF (Polish)
Karolina KACZMAREK 51-68
COMMUNICATIVE NATURE OF LEGAL LANGUAGE PDF (Polish)
Robert ZAWŁOCKI 69-97
HISTORY AND DEVELOPMENT OF LEGAL INERPRETATION IN JAPAN ON THE BASIS OF THE SO CALLED TOKYO TRIAL PDF (Polish)
Yuki HORIE 99-113
THE ROLE OF INTERPRETERS AND COURT INTERPRETING PDF (Polish)
Karolina NARTOWSKA 115-126
LEGAL TEXT AS A HYPERTEXT: INTERTEXTUALITY OF TRANSLATED INTERNATIONAL LAW RELATED TO TRAFFICKING IN HUMAN BEINGS PDF (Polish)
Łucja BIEL 127-143
PARALLEL TEXTS AS AN AUXILIARY TOOL IN THE PROCESS OF (SPECIALIST) TRANSLATION PDF (Polish)
Artur Dariusz KUBACKI 145-157
POLISH INSOLVENCY LAW TERMINOLOGY IN TRANSLATION INTO ENGLISH. A CASE STUDY OF THE TERM ZARZĄDCA PDF (Polish)
Aleksandra MATULEWSKA 159-173
POLYSEMY IN GREEK-POLISH AND POLISH-GREEK LEGAL TRANSLATION PDF (Polish)
Karolina GORTYCH-MICHALAK 175-183


    Metadata from Crossref logo       Crossref Similarity Check logo