Abstrakt
Pictures/caricatures – as a part of culture are characteristic for a society (nation). In the process where different cultures get in touch pictures may play a role in teaching a foreign language. Introduction into an intercultural topic, intensive discussion – there are many possibilities for a teacher to show his/her students the life in a German-speaking country in its various facets. Caricatures can combine politics, society, religion, culture and sense of humour with an enrichment of the language used in classroom – at the same time supporting the development of the intercultural competence of the students.Bibliografia
Badstübner-Kizik, C., 2006. Fremde Sprachen – fremde Künste? Bild- und Musikkunst im interkulturellen Fremdsprachenunterricht. Das Fallbeispiel Deutsch als Fremdsprache in Polen. Gdańsk: Wyd. UG.
Grucza, F., 1993. Zum Begriff der interkulturellen Verständigungskompetenz und über die Notwendigkeit ihrer Pflege. In: Gamkrelidze, Th.V. et al. (Hrsg.) Brükken. Festgabe für Gert Hummel zum 60. Geburtstag. Tbilisi–Konstanz, Verlag der Djawachis-chwili Staats-uniwersität/Konstanz: Universitäts-verlag. 147-172.
Grucza, S., 2006. Idiolekt specjalistyczny – Idiokultura specjalistyczna – Interkulturowość specjalistyczna. W: Lewandowski, J., Kornacka, M., Woźniakowski, W: Języki Specjalistyczne 6. Teksty specjalistyczne w kontekstach międzykulturowych i tłumaczeniach, Katedra Języków Specjalistycznych. Warszawa: Uniwersytet Warszawski, 30-49.
Jańska, M.U., 2006. Interkulturelles Lernen In der bilingualen deutsch-polnischen Erziehung. Evaluation der Unterrichtsmaterialien für den frühen fremdsprachlichen Deutschunterricht in Polen. Reihe Dissertationes Inaugurales Selectae. Wrocław– Dresden: Oficyna Wydawnicza ATUT, Neisse Verlag.
Krumm, H.-J., 2003. Einführung: Der Beitrag der Universitäten zur europäischen Sprachenvielfalt. In: Krumm H.-J. (Hrsg.) Sprachenvielfalt. Babylonische Sprachverwirrung oder Mehrsprachigkeit als Chance? Innsbruck–Wien–München–Bozen, Studien Verlag.
Myczko, K., 2007. Intermedialität im Fremdsprachenlernen und –lehren. In: Grucza, F., Schwenk, H.-J., Olpińska, M. (Hrsg.), Germanistische Wahrnehmungen der Multimedialität, Multilingualität und Multikulturalität. Materialien der Jahrestagung des Verbandes Polnischer Germanisten 11.-13. Mai 2007. Opole– Warszawa: Wyd. Euro-Edukacja, 175-182.
Pfeiffer, W., 2001. Von der linguistisch bezogenen Fremdsprachendidaktik zur interkulturellen Fremdsprachenpädagogik. Essay. http://www.linguistik-online.de/13_01/pfeiffer.html.
Röttger, E., 2010. Interkulturelles Lehren und Lernen in der Unterrichtspraxis DaF: Grenzüberschreitung oder Hürdenlauf? In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, Jahrg. 15: 2, 7-24. Abrufbar unter http://zif.spz.tudarmstadt. de/jg-15- 2/beitrag/Roettger.pdf.
Schaefer, St., 2011. Unterrichtsmethoden. Schwerpunkt kaufmännische Fächer, Haan-Gruiten Verlag Europa Lehrmittel, Nourney, Vollmer GmbH & Co.
Utri, R., 2007. Interkulturalität und Fremdsprachenlernen in Österreich, Deutschland und Polen vor dem Hintergrund der Sprachenpolitik der Europäischen Union. Unveröff. Dissertation, Universität Warschau.
Utri, R., 2008. Filmy jako możliwość interkulturowego uczenia się – na podstawie amerykańskiego filmu „Moje wielkie greckie wesele” i austriackiego filmu „I love Vienna”. In: Przegląd Glottodydaktyczny 25, 107-116.
Utri, R., 2009a. Poesie als schöpferisches Element in der Glottodidaktik/Literaturkunde. In: Studia Niemcoznawcze XL, 417-436.
Utri, R., 2009b. Sprache geht ins Ohr, über Musik even more – zur Verwendung von musikalischen Mitteln in der interkulturellen Glottodidaktik. In: Studia Niemcoznawcze XLII, 323-335.
Utri, R., 2010a. Das kreativ-interkulturelle Potenzial von Drama-Techniken in der Glottodidaktik. In: Studia Niemcoznawcze XLV, 515-524.
Utri, R., 2010b. Deutsch-türkische Freundschaft: über die Notwendigkeit des Einbindens der Migrantenliteratur in das interkulturelle Lernen. In: Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics XXXVI, 211-223.
Utri, R., 2010c. Migrantenliteratur im DaF-Unterricht: Potenzial für das interkulturelle Lernen. In: Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistic 3, 279-290.
Internetadressen
http://karikatur.augsten.at/definition-karikatur.php
http://www.comedix.de/lexikon/special/sprachspiel/die_odyssee.php
Licencja
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie Glottodidactica są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie Glottodidactica udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalą na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2015 roku w Glottodidactica pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa - obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych - utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2015 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).