Abstrakt
Task Based Learning / Teaching focuses on the action dimension of language use, i.e., various tasks performed every day that require cooperation with others and the mobilization of language. Language proves to be the most important instrument of action, even if the objective of this action is not necessarily linguistic. The pedagogical tasks used for language teaching for professional purposes illustrate the link between language and socio-professional action: the learning of the formal language system counts as much as the content of the domain of work. On these theoretical assumptions, the aim of this paper is to examine the degree of integration of linguistic and professional knowledge and skills into tasks designed for the teaching of business French. We will analyse the examples of pedagogical tasks in order to demonstrate to what extent they allow us to teach interdisciplinary content and foreign language
Bibliografia
Bronckart, J.-P. (2001). S’entendre pour agir et agir pour s’entendre. In: J. M. Baudouin / J. Friedrich (dir.). Théories de l’action et éducation (pp. 133–154). Bruxelles: De Boeck.
Conseil de l’Europe (2001). Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Apprendre, Enseigner, Évaluer. Paris: Didier.
De Terssac, G. (1996). Savoirs, compétences et travail. In: J. M. Barbier (dir.). Savoirs théoriques et savoirs d’action (pp. 223–248). Paris: PUF.
Devitt, S. (2002). Guide à l’usage des apprenants et des enseignants. In: J. L. M. Trim. (dir.). Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer. Guide pour les utilisateurs (pp. 83–116). Strasbourg: Conseil de l’Europe, Division des Politiques Linguistiques.
Halté, J. F. (1982). Apprendre autrement à l’école. Pratiques, 36, 5–23.
Lacoste, M. (2001). Peut-on travailler sans communiquer ? In: A. Borzeix / B. Fraenkel (dir.). Langage et travail (pp. 21–54). Paris: CNRS Éditions.
Mangiante, J.-M. / Parpette, Ch. (2004). Le Français sur Objectif Spécifique: de l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours. Paris: Hachette.
Narcy-Combes, J.-P. / Narcy-Combes, M.-F. (2007). La tâche, un moyen pour optimiser l’enseignement apprentissage de l’anglais aux spécialistes d’autres disciplines dans le contexte universitaire français. Le Français dans le Monde. Recherches et Applications, 42, 73–86.
Sowa, M. (2011). D’une activité pédagogique à l’activité professionnelle. Le cheminement vers la compétence. Lublin: TN KUL.
Licencja
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie Glottodidactica są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie Glottodidactica udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalą na użycie sublicencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych od 2015 roku w Glottodidactica pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa - obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych - utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2015 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).