Abstract
Pictures/caricatures – as a part of culture are characteristic for a society (nation). In the process where different cultures get in touch pictures may play a role in teaching a foreign language. Introduction into an intercultural topic, intensive discussion – there are many possibilities for a teacher to show his/her students the life in a German-speaking country in its various facets. Caricatures can combine politics, society, religion, culture and sense of humour with an enrichment of the language used in classroom – at the same time supporting the development of the intercultural competence of the students.References
Badstübner-Kizik, C., 2006. Fremde Sprachen – fremde Künste? Bild- und Musikkunst im interkulturellen Fremdsprachenunterricht. Das Fallbeispiel Deutsch als Fremdsprache in Polen. Gdańsk: Wyd. UG.
Grucza, F., 1993. Zum Begriff der interkulturellen Verständigungskompetenz und über die Notwendigkeit ihrer Pflege. In: Gamkrelidze, Th.V. et al. (Hrsg.) Brükken. Festgabe für Gert Hummel zum 60. Geburtstag. Tbilisi–Konstanz, Verlag der Djawachis-chwili Staats-uniwersität/Konstanz: Universitäts-verlag. 147-172.
Grucza, S., 2006. Idiolekt specjalistyczny – Idiokultura specjalistyczna – Interkulturowość specjalistyczna. W: Lewandowski, J., Kornacka, M., Woźniakowski, W: Języki Specjalistyczne 6. Teksty specjalistyczne w kontekstach międzykulturowych i tłumaczeniach, Katedra Języków Specjalistycznych. Warszawa: Uniwersytet Warszawski, 30-49.
Jańska, M.U., 2006. Interkulturelles Lernen In der bilingualen deutsch-polnischen Erziehung. Evaluation der Unterrichtsmaterialien für den frühen fremdsprachlichen Deutschunterricht in Polen. Reihe Dissertationes Inaugurales Selectae. Wrocław– Dresden: Oficyna Wydawnicza ATUT, Neisse Verlag.
Krumm, H.-J., 2003. Einführung: Der Beitrag der Universitäten zur europäischen Sprachenvielfalt. In: Krumm H.-J. (Hrsg.) Sprachenvielfalt. Babylonische Sprachverwirrung oder Mehrsprachigkeit als Chance? Innsbruck–Wien–München–Bozen, Studien Verlag.
Myczko, K., 2007. Intermedialität im Fremdsprachenlernen und –lehren. In: Grucza, F., Schwenk, H.-J., Olpińska, M. (Hrsg.), Germanistische Wahrnehmungen der Multimedialität, Multilingualität und Multikulturalität. Materialien der Jahrestagung des Verbandes Polnischer Germanisten 11.-13. Mai 2007. Opole– Warszawa: Wyd. Euro-Edukacja, 175-182.
Pfeiffer, W., 2001. Von der linguistisch bezogenen Fremdsprachendidaktik zur interkulturellen Fremdsprachenpädagogik. Essay. http://www.linguistik-online.de/13_01/pfeiffer.html.
Röttger, E., 2010. Interkulturelles Lehren und Lernen in der Unterrichtspraxis DaF: Grenzüberschreitung oder Hürdenlauf? In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, Jahrg. 15: 2, 7-24. Abrufbar unter http://zif.spz.tudarmstadt. de/jg-15- 2/beitrag/Roettger.pdf.
Schaefer, St., 2011. Unterrichtsmethoden. Schwerpunkt kaufmännische Fächer, Haan-Gruiten Verlag Europa Lehrmittel, Nourney, Vollmer GmbH & Co.
Utri, R., 2007. Interkulturalität und Fremdsprachenlernen in Österreich, Deutschland und Polen vor dem Hintergrund der Sprachenpolitik der Europäischen Union. Unveröff. Dissertation, Universität Warschau.
Utri, R., 2008. Filmy jako możliwość interkulturowego uczenia się – na podstawie amerykańskiego filmu „Moje wielkie greckie wesele” i austriackiego filmu „I love Vienna”. In: Przegląd Glottodydaktyczny 25, 107-116.
Utri, R., 2009a. Poesie als schöpferisches Element in der Glottodidaktik/Literaturkunde. In: Studia Niemcoznawcze XL, 417-436.
Utri, R., 2009b. Sprache geht ins Ohr, über Musik even more – zur Verwendung von musikalischen Mitteln in der interkulturellen Glottodidaktik. In: Studia Niemcoznawcze XLII, 323-335.
Utri, R., 2010a. Das kreativ-interkulturelle Potenzial von Drama-Techniken in der Glottodidaktik. In: Studia Niemcoznawcze XLV, 515-524.
Utri, R., 2010b. Deutsch-türkische Freundschaft: über die Notwendigkeit des Einbindens der Migrantenliteratur in das interkulturelle Lernen. In: Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics XXXVI, 211-223.
Utri, R., 2010c. Migrantenliteratur im DaF-Unterricht: Potenzial für das interkulturelle Lernen. In: Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistic 3, 279-290.
Internetadressen
http://karikatur.augsten.at/definition-karikatur.php
http://www.comedix.de/lexikon/special/sprachspiel/die_odyssee.php
License
Authors
Authors of texts accepted for publication in Glottodidactica are required to complete, sign and return to the Editorial team’s office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license.
Under the agreement, the authors of the texts published in Glottodidactica grant Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons sub-license.
The authors retain the right to the free disposal of the work.
Users
Interested Internet users are entitled to use works that have been published in Glottodidactica since 2016, under the following conditions:
▪ attribution – obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
▪ no derivatives – the work must be preserved in its original form. Without the author's consent, it is not possible to distribute the modified work in the form of translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published before 2016.
Miscellaneous
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the property right as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).
Privacy statement
The names and email addresses published on this journal site will be used exclusively for the purposes declared by this journal and cannot be used for any other purpose or by any other party.