Abstract
The following essay is about teaching German after English and the intercultural traces that can be found in German teaching and learning after having been learned English. The current polish situation makes this topic relevant, as German is taught as second foreign language. The present study wants to investigate which influence this learning German after English has when speaking of intercultural competence.References
Delenbos, P. et. al., 2006. The main pedagogical principles o f underlying the teaching of languages to very young learners. Final report of the EAC 89/04 Lot 4 study, http://ec.europa.eu/education/policies/lang/ doc/youngsum_en.pdf (Stand Oktober 2006).
EU, 2007. Sprachen und Europa, Neue EU-Studie Fremdsprachenfrühbeginn. http://europa.eu/languages/de/document/97/7 (Stand 13.3.2008).
European Commission, 2008. The European Commission's Action Plan for Language. Learning and Linguistic Diversity, http://ec.europa.eu/education/languages/archive/policy/index_en.html (Stand 2.6.2008).
Goffman, E., 1996. Interaktionsrituale. Frankfurt: Suhrkamp.
Jańska, M.U., 2006. Interkulturelles Lemen in der bilingualen deutsch-polnischen Erziehung. Wrocław - Dresden: Neisse Verlag.
Ministerstwo Edukacji Narodowej, 2008. Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 23
grudnia 2008 r. w sprawie podstawy programowej wychowania przedszkolnego oraz kształcenia ogólnego w poszczególnych typach szkól (wybrane fragmenty dotyczące nauczania języków obcych).
Ministerstwo Edukacji Narodowej, 2008. Podstawa programowa z języka obcego szkól a podstawowa. http:// www.reformaprogramowa.men.gov.pl/ (Stand 8.3.2010).
Neuner, G., 1999. Interimswelten im Fremdsprachenunterricht. In: Bredella, L., Delanoy, W. (Hg.), Interkultureller Fremdsprachenunterricht. Tübingen: Narr, 261-289.
Pfeiffer, W., 2001. Nauka języków obcych. Od praktyki do praktyki. Poznań: Wagros.
Podstawa Programowa kształcenia ogólnego dla szkół podstawowych i gimnazjów. (http://www.rokhistorii.men.gov.pl/binary/file.action?id=74251) (Stand unbekannt).
Rost-Roth, M., 2003. Förderung interkultureller Kompetenzen im Tertiärsprachenunterricht
Deutsch nach Englisch. In: Hufeisen, B., Neuner, G.: Mehrsprachigkeitskonzept - Tertiärsprachen - Deutsch nach Englisch, S. 58. http://www.coe.int (Stand 7.5.2010).
License
Authors
Authors of texts accepted for publication in Glottodidactica are required to complete, sign and return to the Editorial team’s office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license.
Under the agreement, the authors of the texts published in Glottodidactica grant Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons sub-license.
The authors retain the right to the free disposal of the work.
Users
Interested Internet users are entitled to use works that have been published in Glottodidactica since 2016, under the following conditions:
▪ attribution – obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
▪ no derivatives – the work must be preserved in its original form. Without the author's consent, it is not possible to distribute the modified work in the form of translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published before 2016.
Miscellaneous
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the property right as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).
Privacy statement
The names and email addresses published on this journal site will be used exclusively for the purposes declared by this journal and cannot be used for any other purpose or by any other party.