Abstract
This article attempts to qualify the work with authentic source material such as TV news in foreign language teaching. At first, the role of authentic materials in foreign language teaching shall be discussed. Afterwards, TV news will be briefly examined and characterized from the point of view of media theory. Methodic-didactic considerations on the work with TV news in class round up the article.References
Blaasch, H.-W., 1985. „Wohnen in der Großstadt“ – Überlegungen und Texte zu einem thematischen Baukasten für Fortgeschrittene. In: Edelhoff, Ch. (Hrsg.), Authentische Texte im Deutschunterricht. Ismaning: Max Hueber Verlag, 120–149.
Civegna, K., 2005. Authentische Texte. In: Krechel, H.-L. (Hrsg.), Mehrsprachiger Fachunterricht in Ländern Europas. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 168–172.
Edelhoff, Ch., 1985. Authentizität im Fremdsprachenunterricht. In: Edelhoff, Ch. (Hrsg.), Authentische Texte im Deutschunterricht. Ismaning: Max Hueber Verlag, 7–30.
Europarat: Rat für kulturelle Zusammenarbeit (2001): Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen. Berlin: Langenscheidt.
Greule, A. / Burghardt, M., 2002. Information, Infotainment, Infodrama? Zur Frage nach der sprachlich-motivierten Dramatisierung der Fernsehnachrichten. In: Pohl, I. (Hrsg.), Semantische Aspekte öffentlicher Kommunikation. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, 279–304.
Heyd, G., 1990. Deutsch lehren. Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache. Frankfurt am Main: Diesterweg.
Ludes, P., 1993. Von der Nachricht zu News Show. München: Wilhelm Fink Verlag.
Ludes, P. / Schütte, G. / Staab, J.F., 2002. Entwicklung, Funktion, Präsentationsformen und Texttypen der Fernsehnachrichten. In: Leonhard, J.-F. / Ludwig, H.-W. / Schwarze, D. / Straßner, E. (Hrsg.), Medienwissenschaft. Ein Handbuch zur Entwicklung der Medien und Kommunikationsformen. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2308–2321.
Lüger, H.-H., 1976. Zeitungstexte im Kontrastvergleich. Zur kritischen Analyse von Zeitungsnachrichten im Französischunterricht. In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts 23, 156–166.
Lüger, H.-H., 1977(a). Persuasive Elemente in Zeitungsnachrichten. Untersuchungskategorien für den Fremdsprachenunterricht. In: Olbert, J. (Hrsg.), Gesammelte Aufsätze zur Frankreichkunde. Frankfurt am Main: Diesterweg, 205–213.
Lüger, H.-H., 1977(b). Sprachstrategien in Zeitungskommentaren. In: Die Neueren Sprachen 3/77. Frankfurt am Main: Diesterweg, 309–326.
Lüger, H.-H., 1980. Zur Vermittlung sprachlicher und landeskundlicher Lernziele. Dargestellt am Beispiel einer Unterrichtsreihe zur französischen Tagespresse. In: Praxis des neusprachlichen Unterrichts 27, 398–406.
Luginbühl, M., 2010. Sind Textsorten national geprägt? Nachrichtensendungen im Vergleich. In: Luginbühl, M. / Hauser, S. (Hrsg.), MedienTextKultur. Linguistische Beiträge zur kontrastiven Medienanalyse. Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 179–207.
Lys, F., 2000. Interaktives Video: Neue Potenziale des Fremdsprachenunterrichtes; methodisch-didaktische Überlegungen und praktische Beispiele. In: Tschirner, E. / Funk, H. / Koenig, M. (Hrsg.), Schnittstellen: Lehrwerke zwischen alten und neuen Medien. Berlin: Cornelsen, 154–170.
Muckenhaupt, M., 2000. Fernsehnachrichten gestern und heute. Tübingen: Gunter Narr Verlag
Overmann, M., Interaktionsmodell für einen interkulturellen und mediengestützten Fremdsprachenunterricht. In: http://www.ph-ludwigsburg.de/html/2b-frnz-s-01/overmann/baf5/5k.htm#Multimediale Authentizität und Interkulturalität (zuletzt geprüft am 03.12.2010)
Rüschoff, B. / Wolff, D., 1999. Fremdsprachenlernen in der Wissensgesellschaft. Zum Einsatz der Neuen Technologien in Schule und Unterricht. Ismaning: Max Hueber Verlag.
Straßner, E., 1982. Fernsehnachrichten. Eine Produktions-, Produkt- und Rezeptionsanalyse. Tübingen: Niemeyer.
Turkowska, E., 2006. Literarische Texte im Deutschunterricht. Theorie und Praxis. Radom: Wydawnictwo Instytutu Technologii Eksploatacji – PIB.
Wittwen, A., 1995. Infotainment: Fernsehnachrichten zwischen Information und Unterhaltung. Bern: Peter Lang Verlag.
License
Authors
Authors of texts accepted for publication in Glottodidactica are required to complete, sign and return to the Editorial team’s office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license.
Under the agreement, the authors of the texts published in Glottodidactica grant Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons sub-license.
The authors retain the right to the free disposal of the work.
Users
Interested Internet users are entitled to use works that have been published in Glottodidactica since 2016, under the following conditions:
▪ attribution – obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
▪ no derivatives – the work must be preserved in its original form. Without the author's consent, it is not possible to distribute the modified work in the form of translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published before 2016.
Miscellaneous
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the property right as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).
Privacy statement
The names and email addresses published on this journal site will be used exclusively for the purposes declared by this journal and cannot be used for any other purpose or by any other party.