Deutsch lernt man meistens auf Niederländisch. Zielsprachengebrauch im schulischen Fremdsprachenunterricht in den Niederlanden. German you learn mostly in Dutch. Target language use in language teaching at schools in the Netherlands
PDF (Deutsch)

Słowa kluczowe

German as a foreign language (GFL)
contrastive language teaching
teaching material
target language use
Netherlands.

Jak cytować

Jentges, S. (2016). Deutsch lernt man meistens auf Niederländisch. Zielsprachengebrauch im schulischen Fremdsprachenunterricht in den Niederlanden. German you learn mostly in Dutch. Target language use in language teaching at schools in the Netherlands. Glottodidactica, 43(1), 107–121. https://doi.org/10.14746/gl.2016.43.1.8

Abstrakt

Teaching German as a foreign language in the Netherlands is mostly contrastive in nature – at all language levels. It is repeatedly argued that this is due to the close proximity of the two languages. Therefore, Dutch GFL textbooks use both target and source language throughout. At the same time, both learners and teachers repeatedly state that too little German is spoken in GFL-teaching in the Netherlands. This paper discusses the target language use at schools in the Netherlands by critically analysing (a selection of) GFL teaching materials. And the situation of German teaching in general.

https://doi.org/10.14746/gl.2016.43.1.8
PDF (Deutsch)

Bibliografia

Cate, A. ten / Lodder, H. / Kootte, A. ²2004. Deutsche Grammatik. Eine kontrastiv deutsch-niederländische Beschreibung für den Fremdsprachenerwerb. Bussum: Coutinho.

Duitsland Instituut Amsterdam (DIA). 2010. Rapport Belevingsonderzoek Duits. http://duitslandinstituut.nl/assets/hippo_binaries/assets/duitslandweb/Actueel/rapport-belevingdef. pdf?v=1 (abgerufen am 20.12.2015).

Guerrettaz, A.M. / Johnston, B. 2013. Materials in the Classroom Ecology. In: The Modern Language Journal, 97/3, 779-796.

Hämmerling, K. 2014. Deutsch in den Niederlanden. In: NiederlandeNet. https://www.unimuenster.de/NiederlandeNet/nl-wissen/bildungforschung/vertiefung/DinNL/Sorge.html (abgerufen am 20.12.2015).

Hoch, B. / Jentges, S. / Tammenga-Helmantel, M. 2016. Beantworte die Frage auf Niederländisch. Zielsprachengebrauch in niederländischen DaF-Lehrwerken. In: Info DaF (Informationen Deutsch als Fremdsprache) 43. Jahrgang. (im Druck)

Huisman, S. 2016. Gezocht: docenten Duits! De belangstelling voor de universitaire lerarenopleiding Duits in Nederland. Masterarbeit. Nijmegen: Radboud Universiteit.

Leuschner, T. 2010. Grammatik: wissenschaftlich und didaktisch. Überlegungen zu einer neuen deutschen Grammatik für den akademischen Unterricht mit Ausgangssprache Niederländisch. In: Germanistische Mitteilungen, 71, 113-125.

Mortelmans, T. 2013. Wie viel Modalverb braucht der Mensch? In: gfl-journal 2, 64-91.

Na klar! 2012. VWO Arbeitsbuch 1-2. 3. Aufl. s‘Hertogenbosch: Malmberg.

Na klar! 2012. VWO Textbuch 1-2. 3. Aufl. s‘Hertogenbosch: Malmberg.

Neue Kontakte 2013. VWO 1-2. Textbuch. 6. Aufl. Groningen: Noordhoff Uitgevers.

Neue Kontakte 2013: VWO 1-2. Arbeitsbuch A. 6. Aufl. Groningen: Noordhoff Uitgevers.

Regieorgaan Geesteswetenschappen 2014. Meer goedopgeleide leraren in de schooltalen. http://www.regiegeesteswetenschappen.nl/images/uploaded/92/editorial/id=374.pdf. (abgerufen am 20.12.2015).

Regieorgaan Geesteswetenschappen 2015. Eindrapport inzake Monitoring en Evaluatie Duurzame Geesteswetenschappen. https://www.rijksoverheid.nl/documenten/kamerstukken/2015/06/29/aanbieding-eindrapport-inzake-monitoring-en-evaluatie-duurzame-geesteswetens chappen (abgerufen am 20.12.2015).

Tammenga-Helmantel, M. / Jentges, S. 2016. Universitäre Deutschlehrerausbildung in den Niederlanden: Grundlagen und Einflussfaktoren. In: ÖDaF-Mitteilungen 01, 32. Jahrgang, 73-85.

TrabiTour 2013. VWO Arbeitsbuch A. 3. Aufl. Groningen/Houten: Noordhoff Uitgevers.

TrabiTour 2013. VWO Textbuch 1. 3. Aufl. Groningen/Houten: Noordhoff Uitgevers.

Velden, C. van der 2012. Jongeren, de Nederlandse taal & participatie. Den Haag: Nederlandse Taalunie.