Résumé
Teaching German as a foreign language in the Netherlands is mostly contrastive in nature – at all language levels. It is repeatedly argued that this is due to the close proximity of the two languages. Therefore, Dutch GFL textbooks use both target and source language throughout. At the same time, both learners and teachers repeatedly state that too little German is spoken in GFL-teaching in the Netherlands. This paper discusses the target language use at schools in the Netherlands by critically analysing (a selection of) GFL teaching materials. And the situation of German teaching in general.
Références
Cate, A. ten / Lodder, H. / Kootte, A. ²2004. Deutsche Grammatik. Eine kontrastiv deutsch-niederländische Beschreibung für den Fremdsprachenerwerb. Bussum: Coutinho.
Duitsland Instituut Amsterdam (DIA). 2010. Rapport Belevingsonderzoek Duits. http://duitslandinstituut.nl/assets/hippo_binaries/assets/duitslandweb/Actueel/rapport-belevingdef. pdf?v=1 (abgerufen am 20.12.2015).
Guerrettaz, A.M. / Johnston, B. 2013. Materials in the Classroom Ecology. In: The Modern Language Journal, 97/3, 779-796.
Hämmerling, K. 2014. Deutsch in den Niederlanden. In: NiederlandeNet. https://www.unimuenster.de/NiederlandeNet/nl-wissen/bildungforschung/vertiefung/DinNL/Sorge.html (abgerufen am 20.12.2015).
Hoch, B. / Jentges, S. / Tammenga-Helmantel, M. 2016. Beantworte die Frage auf Niederländisch. Zielsprachengebrauch in niederländischen DaF-Lehrwerken. In: Info DaF (Informationen Deutsch als Fremdsprache) 43. Jahrgang. (im Druck)
Huisman, S. 2016. Gezocht: docenten Duits! De belangstelling voor de universitaire lerarenopleiding Duits in Nederland. Masterarbeit. Nijmegen: Radboud Universiteit.
Leuschner, T. 2010. Grammatik: wissenschaftlich und didaktisch. Überlegungen zu einer neuen deutschen Grammatik für den akademischen Unterricht mit Ausgangssprache Niederländisch. In: Germanistische Mitteilungen, 71, 113-125.
Mortelmans, T. 2013. Wie viel Modalverb braucht der Mensch? In: gfl-journal 2, 64-91.
Na klar! 2012. VWO Arbeitsbuch 1-2. 3. Aufl. s‘Hertogenbosch: Malmberg.
Na klar! 2012. VWO Textbuch 1-2. 3. Aufl. s‘Hertogenbosch: Malmberg.
Neue Kontakte 2013. VWO 1-2. Textbuch. 6. Aufl. Groningen: Noordhoff Uitgevers.
Neue Kontakte 2013: VWO 1-2. Arbeitsbuch A. 6. Aufl. Groningen: Noordhoff Uitgevers.
Regieorgaan Geesteswetenschappen 2014. Meer goedopgeleide leraren in de schooltalen. http://www.regiegeesteswetenschappen.nl/images/uploaded/92/editorial/id=374.pdf. (abgerufen am 20.12.2015).
Regieorgaan Geesteswetenschappen 2015. Eindrapport inzake Monitoring en Evaluatie Duurzame Geesteswetenschappen. https://www.rijksoverheid.nl/documenten/kamerstukken/2015/06/29/aanbieding-eindrapport-inzake-monitoring-en-evaluatie-duurzame-geesteswetens chappen (abgerufen am 20.12.2015).
Tammenga-Helmantel, M. / Jentges, S. 2016. Universitäre Deutschlehrerausbildung in den Niederlanden: Grundlagen und Einflussfaktoren. In: ÖDaF-Mitteilungen 01, 32. Jahrgang, 73-85.
TrabiTour 2013. VWO Arbeitsbuch A. 3. Aufl. Groningen/Houten: Noordhoff Uitgevers.
TrabiTour 2013. VWO Textbuch 1. 3. Aufl. Groningen/Houten: Noordhoff Uitgevers.
Velden, C. van der 2012. Jongeren, de Nederlandse taal & participatie. Den Haag: Nederlandse Taalunie.
Licence
Auteurs
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Glottodidactica sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
Conformément à cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Glottodidactica accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et autorisent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées dans la revue Glottodidactica depuis 2016, selon les conditions suivantes :
- Attribution – obligation de fournir, conjointement avec l'œuvre distribuée, des informations sur l'auteur, le titre, la source (lien vers l'œuvre originale, DOI) et la licence elle-même.
- Aucune modification – l'œuvre doit être préservée dans sa forme originale. Sans le consentement de l'auteur, il n'est pas possible de distribuer l'œuvre modifiée sous forme de traductions, publications, etc.
Les droits d'auteur sont réservés pour tous les textes publiés avant 2016.
Autres
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań conserve les droits sur la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
A PARTIR DE L’ANNEE 2015, LES ARTICLES PUBLIÉS DANS LA REVUE SONT DISPONIBLES SOUS LICENCE CREATIVE COMMONS : https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr