Résumé
The role of linguistics in language education has always been contested and has generated non-homogeneous opinions since the beginning of the existence of that discipline. This paper attempts to provide a broader examination of the interrelation between these two disciplines over the last few decades. Considerations are based on the example of German linguistics and the teaching of German as foreign language. It constitutes a contribution to the discourse on the identity and autonomy of language education as a science.
Références
Bachman, L.F. (1990). Fundamental considerations in languag e testing. Oxford : Oxford University Press.
Bachman, L.F. / Palmer, A.S. (1996). Language testing in practice: designing and developing useful language tests. Oxford : Oxford University Press.
Bayer, H. / Butzbach, M. / Pendanx, M. (1990). Nouvelle introduction a la didactique du franr;aisla ngue etrangere. Paris: Cle International.
Brazeau, H. (2010). Organisation du Bac International (OBI) des le primaire : programme, litterature et savoir-etre. Les Cahiers de l'Asdifle, 22, pp . 81-87.
Canale, M. (1983). On same dimensions of language proficiency. In: J.W. Oller (dir.). Issues in language testing research. Rowley: Newbury House, pp. 332-342.
Canale, M. / Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied linguistics, 1, pp. 1-47. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/I.1.1
Candelier M. et al. (2007). CARAP: Cadre de reference pour les approches plurielles des langues et des cultures. Strasbourg : Conseil de l'Europe.
Celce-Murcia, M. / Dornyei, Z./ Thurrell, S. (1995). Communicative competence: a pedagogi cally motivated model with content specifications. Issues in Appl ied Linguistics, 6, pp . 5-35. DOI: https://doi.org/10.5070/L462005216
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge : The M.I.T. Press. DOI: https://doi.org/10.21236/AD0616323
Conseil de !'Europe (2001). Cadre europeen commun de reference pour les langues : apprendre, ensei gner, evaluer. Paris : Didier / Conseil de !'Europe.
Coste, D. (1978). Lecture et competence de communication. Le franr;ais dans le monde, 141, pp. 25-33.
Cuq, J.-P. (dir.) (2003). Dictionnaire de didactique du franr;ais langue etrangere et seconde. Paris: Cle International.
Deyrich, M.-C. (2007). Enseigner les langues a l'ecole. Paris: Ellipses.
Ek, J.A. van (1986). Objectives for foreign language learning. Strasbourg : Council of Europe. Goullier, F. (2006). Les outils du Conseil de /'Europe en classe de langue. Cadre europeen commun et Portfolios. Paris : Les Editions Didier.
Hymes, D.H. (1972). On communicative competence. In: J.B. Pride/ J. Holmes (dir.). Sociolin- guistics. Harmondsworth : Penguin, pp. 269- 293.
Moirand, S. (1982). Enseigner a communiquer en langue etrangere. Paris : Hachette.
Munby, J. (1978). Communicative syllabus design. Cambridge: Cambridge University Press. Oller, J.W. (1979). Language tests at school. London: Longman.
Piccarda, E. (2013). Evolution epistemologique de la didactique des langues: la face cachee des emotions. In: I. Puozzo Capron / E. Piccarda (di r.). Lidii, 48 - L'emotion et l'apprentissage des langues. Grenoble: LIDIL - Universite Stendhal-Grenoble 3, pp. 17-36. DOI: https://doi.org/10.4000/lidil.3310
Porcher, L. (2004). L'enseignement des langues etrangeres. Paris: Hachette.
Rosen, E. (2007). Le point sur le Cadre europeen commun de reference pour les langues. Paris : Cle International.
Scallon, G. (2007). L'evaluation des apprentissages dans une approche par competences. Bruxelles : Editions de boeck Universite .
Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford : Oxford University Press. Smuk, M. (2012). Autour de quelques cliches sur le savoir-etre dans l'apprentissage des langues. In : K. Karpińska-Szaj / J. Zając (dir.). Synergies Pologne, 9 - Autour de la competence d'apprentissage de langues : gestion des ressources metacognitives et cognitives. Sylvains les Mou lins - Cracovie: Editions GERFLINT - Universite Pedagogique de Cracovie, pp. 77-88.
Smuk, M. (2014). Le savoir-etre de l'apprenant au service du processus d'autonomisation. In: R. Fu/ P. Mogentale (dir.). Synergies Chine, 9 - Autonomie dans l'apprentissage des langues et apprentissage de l'autonomie. Sylvains-les-Moulins - Beijing/Pekin: Editions GERFLINT - Universite des Langues etrangeres de Beijing, pp. 41-51.
Smuk, M. (2016). Od cech osobowości do kompetencji savoir-etre - rozwijanie samoświadomości w nauce języków obcych [Des traits de la personnalite a la competence de savoir-etre - developpernent de l'autoconscience dans l'enseignement/apprentissage des langues etrangeres]. Lublin - Varso vie: Werset - Institut d'Etudes Romanes de l'Universite de Varsovie.
Zarate, G. (2001). Les competences interculturelles : definition, place dans les curricula. In: Actes du seminaire organise par la direction de l'Enseignement scolaire « L'enseignement des langues vivantes, perspectives » . Paris : Bureau de la formation continue des enseignants, pp. 75-85.
Licence
© Magdalena Pieklarz-Thien 2018

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Glottodidactica sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
Conformément à cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Glottodidactica accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et autorisent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées dans la revue Glottodidactica depuis 2016, selon les conditions suivantes :
- Attribution – obligation de fournir, conjointement avec l'œuvre distribuée, des informations sur l'auteur, le titre, la source (lien vers l'œuvre originale, DOI) et la licence elle-même.
- Aucune modification – l'œuvre doit être préservée dans sa forme originale. Sans le consentement de l'auteur, il n'est pas possible de distribuer l'œuvre modifiée sous forme de traductions, publications, etc.
Les droits d'auteur sont réservés pour tous les textes publiés avant 2016.
Autres
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań conserve les droits sur la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
A PARTIR DE L’ANNEE 2015, LES ARTICLES PUBLIÉS DANS LA REVUE SONT DISPONIBLES SOUS LICENCE CREATIVE COMMONS : https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr
