Résumé
The following essay discusses the context of cultural problems and language problems between neighboring countries and regions in Europe. About two thousand years ago Greek and Latin had a lasting influence especially on Western European languages, whereas in the beginning modem era French became the prevailing idiom, which is nowadays removed from English as the language of technology and culture. In addition peoples migrations because of wars and poverty as well as increasing tendencies of globalisation raise the clashes of different languages and cultures all over Europe. Moreover, several European countries, e.g. Belgium, Switzerland or Italy, have to deal with multilingual inhabitants and a lot of cultural and social problems resulting from this situation. The second part of the essay concentrates on the historical and cultural development along the German-Polish borderline during the last 50 years. Special interest lies on the contemporary situation that is marked by increasing cooperation between the two countries. The improvement of cooperation concerns economy as well as culture and science including the promotion of learning the neighboring language on both sides of the frontier and thus building a new region of mutual understanding.
Références
Alix, Christian (1993): Fremdsprachen lehren und Begegnung lemen: Einige Überlegungen zur Spracharbeit im europàischen Kontext. In: Albert Raasch (Hg.): Fremdsprachen für die Zukunft
Alix, Christian Nachbarsprachen und Mehrsprachigkeit. Saarbrücken (Universitàt Saarbrücken), S. 109-119.
Bingen, Dieter (1993): Oder-NeiBe-Linie. In: Ewa Kobylinska u.a. (Hg.): Deutsche und Polen. 100 Schlüsselbegriffe. München (Serie Piper) 2. Aufl., S. 406-413.
Ehrhard, Peter Alex (1993): Mythos, Wirklichkeit und Vision: Vom Umgang mit der sprachlichen und kulturellen Vielfalt in der Schweiz. In: Albert Raasch (Hg.): Fremdsprachen für die Zukunft - Nachbarsprachen und Mehrsprachigkeit. Saarbrücken (Universitàt Saarbrücken), S. 275-293.
Finkenstaedt, Thomas; Schröder, Konrad (1990): Sprachenschranken statt Zollschranken? Grundlegung einer Fremdsprachenpolitik für das Europa von morgen. Essen (Stifterverband fur die Deutsche Wissenschaft).
Jakobsen, Hans-Adolf (1993): Deutsche und Polen 1945-1991. In: Ewa Kobylinska u.a. (Hg.): Deutsche und Polen. 100 Schlüsselbegriffe. München (Serie Piper) 2. Aufl., S. 395-401.
Lützeler, Paul Michael (1995): Vom Ethnozentrismus zur Multikultur. Europäische Identität heute. In: Michael Kessler, Jürgen Wertheimer (Hg./' Multikultur alität. Tendenzen, Problème, Perspektiven. Tübingen (Stauffenburg Verlag), S. 91-105.
Morhard, Bettina (2001): Das deutsch-polnische Grenzgebiet als Sonderfall europäischer Regionalpolitik.
Berlin, Heidelberg u.a. (Springer Verlag).
Nelde, Peter H. (1994): Mehrsprachigkeit und Nachbarsprachen in Europa am Ende des zwanzigstenJahrhunderts. In: Bemd Spillner (Hg.): Nachbarsprachen in Europa. Frankfurt/Main (Peter Lang Verlag), S. 27-38.
Raasch, Albert (1999): Grenzenlos - durch Sprachen. In: Hans-Jürgen Krumm (Hg.): Die Sprachen unserer Nachbarn — unsere Sprachen. Dokumentation eines Symposiums. Wien 29-31.10.1998. Wien (Wiener Verlags Werkstatt), S. 63-77.
Rosenberg, Peter (1994): Nachbarsprachen in West- und Osteuropa: Einleitendes zum zentralen Themenbereich der GAL 1992, ,Nachbarsprachen im Kontakt1. In: Bemd Spillner (Hg.): Nachbarsprachen in Europa. Frankfurt/Main (Peter Lang Verlag), S. 39-43.
SchifFauer, Wemer (1997): Fremde in der Stadt. Frankfurt/Main (Suhrkamp Taschenbuch 2699).
de Vincenz, Andrzej (1993): Deutsch-polnische Sprachkontakte. In: Ewa Kobylinska u.a. (Hg.): Deutsche und Polen. 100 Schlüsselbegriffe. München (Serie Piper) 2. Aufl., S. 114-122.
Wandruszka, Mario (1994): Europäische Nationalsprachen, Nachbarsprachen, Heimatsprachen. In: Bemd Spillner (Hg.): Nachbarsprachen in Europa. Frankfurt/Main (Peter Lang Verlag),S. 13-27.
Weiler, Hans N. (1996): Wissenschaft an der Grenze. Zum besonderen Profd der Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder). Manuskript eines Vortrag an der TU Chemnitz-Zwickau am 16.1.1996.
Wierlacher, Alois (1993): Xenologie. Ausgangslage, Leitbegriffe und Problemfelder. In: Ders. (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. München (iudicium), S. 19-112.
Witte, Barthold C. (1993): Fremdheitswissen als Basis auswartiger Kulturpolitik, In: Alois Wierlacher (Hg.): Kulturthema Fremdheit. Leitbegriffe und Problemfelder kulturwissenschaftlicher Fremdheitsforschung. München (iudicium), S. 451-461.
Licence
Auteurs
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Glottodidactica sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
Conformément à cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Glottodidactica accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et autorisent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées dans la revue Glottodidactica depuis 2016, selon les conditions suivantes :
- Attribution – obligation de fournir, conjointement avec l'œuvre distribuée, des informations sur l'auteur, le titre, la source (lien vers l'œuvre originale, DOI) et la licence elle-même.
- Aucune modification – l'œuvre doit être préservée dans sa forme originale. Sans le consentement de l'auteur, il n'est pas possible de distribuer l'œuvre modifiée sous forme de traductions, publications, etc.
Les droits d'auteur sont réservés pour tous les textes publiés avant 2016.
Autres
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań conserve les droits sur la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
A PARTIR DE L’ANNEE 2015, LES ARTICLES PUBLIÉS DANS LA REVUE SONT DISPONIBLES SOUS LICENCE CREATIVE COMMONS : https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr