Różnice indywidualne w nabywaniu kompetencji pragmatycznej przez nauczycieli języka angielskiego
PDF

Słowa kluczowe

kompetencja pragmatyczna
nauczyciele języka angielskiego
bezpośredniość próśb
różnice indywidualne

Jak cytować

Szczepaniak-Kozak, A., & Wąsikiewicz-Firlej, E. (2017). Różnice indywidualne w nabywaniu kompetencji pragmatycznej przez nauczycieli języka angielskiego. Neofilolog, (48/2), 213–231. https://doi.org/10.14746/n.2017.48.2.04

Abstrakt

Acquisition of pragmatic competence (PC) in a foreign language is a gradual process, which is not trouble-free and effortless even for advanced learners. Since most of the existing research on PC has focused on learners of English, this paper constitutes an attempt to investigate this matter from the perspective of foreign language teachers, with particular attention paid to teachers of English in Poland. Its aim is to investigate whether individual differences influence the acquisition of PC on the basis of data collected during classroom observations and in interviews with teachers. This way the authors endeavor to answer the question whether PC of the teachers depends on their general linguistic ability in English, their educational background and teacher preparation, or the stage of their career development.

https://doi.org/10.14746/n.2017.48.2.04
PDF

Bibliografia

Arabski, J. i A. Wojtaszek. 2011. Individual learner differences in SLA. Bristol: Mutilingual Matters.

Bardovi-Harlig, K. 2001. „Evaluating empirical evidence: Grounds for instruction in pragmatics?”. (w) Pragmatics in language teaching. (red. K. Rose i G. Kasper). Cambridge: Cambridge University Press, str. 13-32.

Bardovi-Harlig, K. i Z. Dörnyei. 1998. „Do language learners recognize pragmatic violations? Pragmatic vs. grammatical awareness in instructed L2 learning”. TESOL Quarterly, 32, 233-262.

Barron, A. (2003). Acquisition in interlanguage pragmatics: Learning how to do things with words in a study abroad context (Vol. 108). Amsterdam: John Benjamins Publishing.

Barron, A. i M. Warga. 2007. „Acquisitional pragmatics: Focus on foreign language learners”. Intercultural Pragmatics, 4(2): 113-127.

Blum-Kulka, S., House, J. i G. Kasper (red). 1989. Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, N.J.: Ablex.

Cenoz, J. 2008. „The acquisition of pragmatic competence and multilingualism in foreign language contexts”. (w) Intercultural language use and language learning. (red. E. Alcón Soler i M. Safont Jordà). Berlin: Springer, str. 123-140.

Droździał-Szelest, K. 2011. „Oral skills awareness of advanced EFL learners”. (w) Speaking and instructed foreign language acquisition. (red. M. Pawlak, E. Waniek-Klimcak i J. Majer). Bristol: Multilingual Matters, str. 131-148.

Dörnyei, Z. 2005. The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Ellis, R. 1992. „Learning to communicate in the classroom”. Studies in Second Language Acquisition, 14(1): 214-225.

Ellis, R. 2003. Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.

ESOKJ. Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie. Warszawa: Wydawnictwo CODN.

Evans, V., Dooley, J. i L. Edwards. 2014. Upstream. Newbury: Express Publishing.

Gomez-Laich, M. 2016. „Second language learners’ divergence from target language pragmatic norms”. Studies in Second Language Learning and Teaching, 6(2): 249-269.

Kasper, G. 1983. „Communicative competence in foreign language teaching: A project report”. (w) Cross-language analysis and second language acquisition (Vol. 1). (red. K. Sajavaara). Jyväskylä: University Publishers, str. 65-80.

Kasper, G. 1989. „Interactive procedures in interlanguage discourse”. (w) Contrastive pragmatics. (red. W. Oleksy). Amsterdam: Benjamins, str. 189-230.

Kasper, G. 1992. „Pragmatic transfer”. Second Language Research, 8(3): 203-231.

Kasper, G. 2001. „Classroom research on interlanguage pragmatics”. (w) Pragmatics in language teaching. (red. K. Rose i G. Kasper). Cambridge: Cambridge University Press, str. 33-60.

Kasper, G. i K. Rose. 2002. Pragmatic development in a second language. Malden: Blackwell.

Kasper, G. i R. Schmidt. 1996. „Developmental issues in interlanguage pragmatics”. Studies in Second Language Acquisition, 18(2): 149-169.

Kecskés, I., Davidson, D. i R. Brecht. 2005. „The foreign language perspective”. Intercultural Pragmatics, 2(4): 361-368.

Kinkinger, C. 2008. Language learning in study abroad: Case studies of Americans in France. Modern Language Journal, 92 (Supplement): 1-124.

Komorowska, H. 2002.Metodyka nauczania języków obcych. Warszawa: Fraszka Edukacyjna.

Krawczyk-Neifar, E. 2004. „The role of proficiency factor in the development of pragmatic awareness among Polish learners of English”. (w) Pragmatics and language learning. (red. J. Arabski). Kraków: Universitas, str. 37-9.

Majer, J. i Ł. Salski. 2004. „The pragmatics of classroom discourse: Requests and commands”. (w) Pragmatics and language learning. (red. J. Arabski). Kraków: Universitas, str. 51-67.

Marcjanik, M. 2009. Mówimy uprzejmie: Poradnik językowego savoir-vivre’u. Warszawa: PWN.

Michońska-Stadnik, A. 2004. „Gender differences and preferred learning environment in a foreign language classroom”. (w) Pragmatics and language learning. (red. J. Arabski). Kraków: Universitas, str. 183-192.

Nemser, W. 1971. „Approximative systems of foreign language learners”. IRAL, 9: 115-23.

Niezgoda, K. i C. Röver. 2001. „Pragmatic and grammatical awareness: A function of learning environment?”. Pragmatics in language teaching. (red. K. Rose i G. Kasper). Cambridge, UK: Cambridge University Press, str. 63-79.

Piotrowski, S. 2011. „On the authenticity of communication in the foreign language classroom”. (w) Speaking and instructed foreign language acquisition. (red. M. Pawlak, E. Waniek-Klimczak i J. Majer). Bristol: Multilingual Matters, str. 215-229.

Pudo, D. 2014. „Rola refleksji w nauczaniu dorosłych słuchaczy komercyjnych kursów językowych”. Neofilolog, 42(2): 227-240.

Prokop, I. 2010. Aspekty analizy pragmalingwistycznej. Poznań: Wydawnictwo UAM.

Rose, K. i G. Kasper. 2001. „Introduction”. (w) Pragmatics in language teaching. (red. K. Rose i G. Kasper). Cambridge: Cambridge University Press, str. 1-12.

Schmidt, R. 1993. „Consciousness, learning and interlanguage pragmatics”. (w) Interlanguage Pragmatics. (red. G. Kasper i S. Blum-Kulka). Oxford: Oxford University Press, str. 21-42.

Selinker, L. 1972. „Interlanguage”. IRAL, 10: 209-231.

Schauer, G. 2006. „Pragmatic awareness in ESL and EFL contexts: Contrast and development”. Language Learning, 56: 269-318.

Schauer, G. 2009. Interlanguage pragmatic development: The study abroad context. London: Continuum.

Szczepaniak-Kozak, A. 2013. „Miejsce kompetencji pragmatycznej w nauczaniu języka obcego na przykładzie języka angielskiego”. (w) Scripta Manent. (red. S. Puppel i T. Tomaszkiewicz). Poznań: Wydawnictwo UAM, str. 415-425.

Szczepaniak-Kozak, A. 2014. „Interlanguage pragmatics: A study into the acquisition of pragmatic competence in English as a foreign language context”. (w) Kultur–Kommunikation–Kreativität–Reflexivität. Aktuelle Beiträge zum universitären Fremdsprachenunterricht. (red. S. Adamczak-Krysztofowicz i A. Szczepaniak-Kozak). Peter Lang: Frankfurt a. M., str. 59-76.

Szczepaniak-Kozak, A. 2015. „Interlanguage pragmatics: Analysis of requests produced by EFL learners in academic context”. (w) Discourses in co(n)text – the many faces of specialized discourse. (red. M. Zabielska, E. Wąsikiewicz-Firlej i A. Szczepaniak-Kozak). Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, str. 353-384.

Szczepaniak-Kozak A. 2016. „Interlanguage pragmatics of EFL advanced learners: Insights from a longitudinal study into the development of the speech act of request in the Polish context”. (w) Classroom-oriented research: Reconciling theory and practice. (red. M. Pawlak). Heidelberg – New York: Springer, str. 197-212.

Lankiewicz, H., Szczepaniak-Kozak, A. i E. Wąsikiewicz-Firlej 2014. „Developing intercultural pragmatic competence in the classroom: Selected theoretical and practical assumptions”. (w) Intercultural issues in the era of globalization. (red. P. Romanowski). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe IKSI Uniwersytet Warszawski, str. 86-99.

Takahashi, S. 2001. „Input enhancement in developing pragmatic competence”. (w) Pragmatics in language teaching. (red. K. R. Rose i G. Kasper). Cambridge: Cambridge University Press, str. 171-199.

Takahashi, S. 2015. „The effects of learner profiles on pragmalinguistic awareness and learning”. System, 48: 48-61.

Takimoto, M. 2006. „The effects of explicit feedback on the development of pragmatic proficiency”. Language Teaching Research, 10(4): 393-417.

Wilczyńska, W. 1999. O autonomii w przyswajaniu języka obcego. Warszawa: PWN.

Wyner, L. i A. Cohen (2015). „Second language pragmatic ability: Individual differences according to environment”. Studies in Second Language Learning and Teaching, 5 (4), 519-556.