Correlating quality of translation and organization of mental lexicons
Journal cover Glottodidactica, volume 45, no. 1, year 2018
PDF (Deutsch)

Keywords

language processing
cognitive aspects of translation
mental lexicon

How to Cite

Legutko-Marszałek, I. (2018). Correlating quality of translation and organization of mental lexicons . Glottodidactica, 45(1), 105–115. https://doi.org/10.14746/gl.2018.45.1.07

Abstract

I have discussed cognitive aspects of translation and have attempted to pay particular attention to the cognitive conditions guaranteeing the correct process of translation. Translating from one language into another is, in my opinion, possible thanks to reference to the conceptual ground and information processing outside language. The division of a single mental lexicon common to two languages into two separate mental lexicons influences the quality of translation. The condition of a successful translation is the correct identification of the conceptual structure and this, in turn, is possible only after the division of the mental lexicons so that the lexical units have direct access to concepts beyond language and are able to activate them.

https://doi.org/10.14746/gl.2018.45.1.07
PDF (Deutsch)

References

Damasio, H. / Grabowski, T.J. / Tranel, D. / Hichwa, R.D. / Damasio, A.R. (1996). A neural basis for lexical retrieval. Nature, 380, pp. 499–505. DOI: https://doi.org/10.1038/380499a0

Friederici, A.D. / Kotz, S.A. (2003). The brain basis of syntactic processes: functional imaging and lesion studies. Neuroimage, 20, Suppl. 1, pp. 8–17. DOI: https://doi.org/10.1016/j.neuroimage.2003.09.003

Gadenne, V. (1996). Bewusstsein, Kognition und Gehirn. Einführung in die Psychologie des Bewusstseins. Bern: Verlag Hans Huber.

Legutko-Marszałek, I. (2003). Lexikalische Systeme als bilinguale Wirklichkeit. Uniwersytet Gdański: Wydział Filologiczno-Historyczny (Dissertation).

Legutko-Marszałek, I. (2016). Übersetzen als komplexer, kognitiv bedingter, sowohl das sprachliche Wissen in zwei Sprachen als auch das sprachunabhängige begriffliche Wissen integrierender Prozess. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Rickheit, G. / Strohner, H. (1999). Textverarbeitung: Von der Proposition zur Situation. In: A. Friederici (Hrsg.). Sprachrezeption. Göttinge: Hogrefe. S. 271–306.

Rickheit, G. / Weiss, S. / Eikmeyer, H.J. (2010). Kognitive Linguistik. Theorien, Modelle, Methoden. Tübingen: Narr Francke. DOI: https://doi.org/10.36198/9783838534084

Themes by Openjournaltheme.com