Literaturhinweise
Lewandowska, A. (2008). Sprichwort-Gebrauch heute: ein interkulturell-kontrastiver Vergleich von Sprichwörtern anhand polnischer und deutscher Printmedien. Bern: Peter Lang.
Mieder, W. (1983). Deutsche Sprichwörter in Literatur, Politik, Presse und Werbung. Hamburg: Buske.
Mieder, W. (1992). Sprichwort – Wahrwort!? Studien zur Geschichte, Bedeutung und Funktion deutscher Sprichwörter. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Mieder, W. (2008). “Proverbs speak louder than words”. Folk wisdom in art, culture, folklore, history, literature, and mass media. New York: Peter Lang. DOI: https://doi.org/10.3726/978-1-4539-0386-5
Peil, D. (1986). „Im selben Boot“. Variationen über ein metaphorisches Argument. Archiv für Kulturgeschichte, 68, 269–294. DOI: https://doi.org/10.7788/akg.1986.68.2.269
Röhrich, L / Mieder, W. (1977). Sprichwort. Stuttgart: Metzler. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-476-03863-0
Schuppener, G. (2020). „Das Boot ist voll“ – Geschichte eines Phraseologismus. In: A. Gondek / A. Jurasz / P. Staniewski / J. Szczęk (eds.), Deutsche Phraseologie und Parömiologie im Kontakt und Kontrast. Beiträge der 2. internationalen Tagung zur Phraseologie und Parömiologie in Wrocław/Polen, 23. –25. Mai 2019. Bd. I. (pp. 13–28). Hamburg: Dr. Kovač.
Ulland, H. / Dixon, I. (2023). Paremiological equivalence: A comparative study of selected Germanic, Romance, and Slavonic languages. In: M.Y. Kotova / O. Lauhakangas (eds), Proverbs are never neutral (pp 45–79). Cham: Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-32646-2_4
Wierzbicka, A. (1985). Different cultures, different languages, different speech acts: Polish vs. English. Journal of Pragmatics, 9 (2–3), 145–178. DOI: https://doi.org/10.1016/0378-2166(85)90023-2
Woźniak, J. (2023). Wir sitzen alle im gleichen Boot. Die Rolle idiomatischer. Phraseme in der Dynamisierung von Diskursen. Am Beispiel des COVID-19-Diskurses. In: M. Jakosz / M. Kałasznik (eds.), Corona-Pandemie im Text und Diskurs (pp. 51–69). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht Verlage. DOI: https://doi.org/10.14220/9783737016285.51
Lizenz
Copyright (c) 2025 Joanna Woźniak

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.
Authors
Authors of texts accepted for publication in Glottodidactica are required to complete, sign and return to the editor's office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license.
Under the agreement, the authors of texts published in Glottodidactica grant the Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons sub-license.
The authors retain the right to continue the free disposal of the work.
Users
Interested Internet users are entitled to use works published in Glottodidactica since 2016, under the following conditions:
- attribution - obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
- no derivatives - the work must be preserved in its original form, without the author's consent it is not possible to distribute the modified work, such as translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published before 2016.
Miscellaneous
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the right to magazines as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).
