Consecutive interpreting in class – assessing students’ progress
PDF (Język Polski)

Keywords

Consecutive interpreting
Quality of interpreting
Interpreter's performance
Interpreter performance assessment
Errors in interpreting
(self) evaluation

How to Cite

Błaszkowska, H., & Stöckmann, B. (2011). Consecutive interpreting in class – assessing students’ progress. Glottodidactica, 38, 73–82. https://doi.org/10.14746/gl.2011.38.7

Abstract

-
https://doi.org/10.14746/gl.2011.38.7
PDF (Język Polski)

References

Grbić, N., 2008. Constructing interpreting quality. In: Interpreting 10/2, 232–257.

Kade, O., 1968. Zufall und Gesetzmäßigkeit in der Übersetzung. (Beihefte zur Zeitschrift Fremdsprachen, I). Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie.

Kalina, S., 2004. Zum Qualitätsbegriff beim Dolmetschen. In: Lebende Sprachen 49, 2–8.

Moser, P., 1995. Survey: Expectations of Users of Conference Interpretation. Final Report, commissioned by AICC. Wien: SRZ Stadt- und Regionalforschung GmbH.

Moser-Mercer, B., 1996. Quality in Interpreting: Some Methodological Issues. In: The Interpreters’ Newsletter 7, 43–55.

Pöchhacker, F., 2005. Quality Research Revisited. In: The Interpreters Newsletter 13, 143–166.

Schlesinger M., 1997. Quality in Simultaneous Interpreting: Round Table Report. In: Gambier, Y., Gile, D., Taylor, C. (Hrsg.). Conference Interpreting: Current Trends in Research. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 123–131.

Seleskovitch, D., 1991. Zur Theorie des Dolmetschens. In: Kapp, V. (Hrsg.). Übersetzer und Dolmetscher. Dritte Auflage. Heidelberg: Francke, 37–50.