Cerca
Comparative Legilinguistics
Comparative Legilinguistics
Home
Ultimo fascicolo
navigation.archives
Avvisi
Info
Sulla rivista
Proposte
Editorial Team
Reviewers
Code of Ethics
manager.setup.privacyStatement
Contatti
Statistiche
Cerca
PRESSto.
Registrazione
Login
Cambia la lingua. La lingua corrente è:
IT
EN
PL
FR
ES
DE
RU
FR (CA)
ZH
PRESSto.
Registrazione
Login
Cambia la lingua. La lingua corrente è:
IT
EN
PL
FR
ES
DE
RU
FR (CA)
ZH
Cerca
Lech ZIELIŃSKI
111-128
GARŚĆ UWAG O POTRZEBIE OPTYMALIZACJI KOMUNIKACJI MIĘDZY TŁUMACZAMI PRZYSIĘGŁYMI A PRZEDSTAWICIELAMI ORGANÓW ŚCIAGANIA, SPOSOBACH JEJ OSIĄGNIĘCIA I POTENCJALNYCH KORZYŚCIACH
June 2, 2016
https://doi.org/10.14746/cl.2016.25.07
Jacques Henri Herbots
43-69
The translation of the Chinese Civil Code in a perspective of comparative law
June 30, 2023
https://doi.org/10.14746/cl.54.2023.3
Ewa KOŚCIAŁKOWSKA-OKOŃSKA
39-48
INTERPRETERS IN THE COURTROOM: THE IMPORTANCE OF COMPETENCE AND QUALITY
February 7, 2017
https://doi.org/10.14746/cl.2010.2.03
Patrizia Giampieri
293-317
Tradurre formule giuridiche attraverso i corpora
January 9, 2023
https://doi.org/10.14746/cl.52.2022.13
Clara Ho-yan Chan, Marcus Galdia
118-147
Problems in English-Chinese and Chinese-English legal translation: with a case study of mistranslations
September 20, 2023
https://doi.org/10.14746/cl.55.2023.8
Qing Zhang
222-254
The new development and characteristics of Chinese forensic linguistics in the past two decades
December 27, 2023
https://doi.org/10.14746/cl.56.2023.4
Panagiotis Krimpas, Christina Valavani
318-350
Attention mechanism and skip-gram embedded phrases: short and long-distance dependency n-grams for legal corpora
January 9, 2023
https://doi.org/10.14746/cl.52.2022.14
Dariusz Koźbiał
381-408
Research profile and bibliography of Professor Łucja Biel
January 9, 2023
https://doi.org/10.14746/cl.52.2022.16
Alenka KOCBEK
199-210
KANN MAN RECHTSTEXTE KULTURELL EINBETTEN?
February 9, 2017
https://doi.org/10.14746/cl.2010.2.16
Lara Colangelo
70-106
L’espressione dei concetti di dolus e culpa nel linguaggio giuridico cinese: caratteristiche distintive e criticità
June 30, 2023
https://doi.org/10.14746/cl.54.2023.4
Carmen-Ecaterina Ciobaca
211-240
"Time is of the essence" : time avatars in common law agreements
November 16, 2022
https://doi.org/10.14746/cl.51.2022.10
Joanna NOWAK
93-104
LUNFARDO LEXICAL UNITS RELATED TO LEGAL MATTERS
February 8, 2017
https://doi.org/10.14746/cl.2010.2.08
Przemysław Kusik
195-221
The right to the environment? Article 4(1) of the Polish Environmental Protection Law Act from a combined comparative law and Polish-English legal translation perspective
December 27, 2023
https://doi.org/10.14746/cl.56.2023.3
Frédéric HOUBERT
167-182
CAUGHT IN THE WEB OF THE LAW LE TRADUCTEUR JURIDIQUE FACE À LA MÉTAPHORE
February 9, 2017
https://doi.org/10.14746/cl.2010.2.14
Valentina Sopjani, Vjosa Hamiti
351-380
Challenges in the translation of legal texts: the case in Kosovo
January 9, 2023
https://doi.org/10.14746/cl.52.2022.15
76 - 90 di 90 elementi
<<
<
1
2
3
4
Parametri di ricerca
Stringa di ricerca
Autori
Da
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Fino a
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Cerca
×
Nome utente
*
Obbligatorio
Password
*
Obbligatorio
Password dimenticata?
Ricordami
Entra
Non hai un account?
Registrati qui