Vol. 13 (2013)
Issue Description
The digitalization and publication of Comparative Legilinguistics on the Internet as well as the implementation of ghost-writing as well as anti-plagiarism procedures have been financed under the agreement no. 739/P-DUN/2016 by the Minister of Science and Higher Education from the funds for science disseminating activities.    

Articles

Joanna NOWAK-MICHALSKA
9-28
THE SIGNIFICATORS OF OBLIGATION IN THE POLISH AND SPANISH CIVIL CODES
https://doi.org/10.14746/cl.2013.13.01
PDF (Język Polski)
Anna NOWAKOWSKA-GŁUSZAK
29-37
THE FUNCTION OF ARTICLES IN DETERMINING THE ADDRESSEE OF A LEGAL RULE IN THE SPANISH CIVIL CODE
https://doi.org/10.14746/cl.2013.13.02
PDF (Język Polski)
Joanna GRZYBEK
39-50
CHINESE EXPRESSIONS AND VERB PHRASES IN AMENDING, REFERENCE, DEROGATIVE, COMMENCEMENT AND EXTENT CLAUSES
https://doi.org/10.14746/cl.2013.13.03
PDF (Język Polski)
Karolina KACZMAREK
51-68
PRECISION AND VAGUENESS IN THE LANGUAGE OF THE LAW IN HUNGARIAN AND POLISH LEGAL TEXTS
https://doi.org/10.14746/cl.2013.13.04
PDF (Język Polski)
Robert ZAWŁOCKI
69-97
COMMUNICATIVE NATURE OF LEGAL LANGUAGE
https://doi.org/10.14746/cl.2013.13.05
PDF (Język Polski)
Yuki HORIE
99-113
HISTORY AND DEVELOPMENT OF LEGAL INERPRETATION IN JAPAN ON THE BASIS OF THE SO CALLED TOKYO TRIAL
https://doi.org/10.14746/cl.2013.13.06
PDF (Język Polski)
Karolina NARTOWSKA
115-126
THE ROLE OF INTERPRETERS AND COURT INTERPRETING
https://doi.org/10.14746/cl.2013.13.07
PDF (Język Polski)
Łucja BIEL
127-143
LEGAL TEXT AS A HYPERTEXT: INTERTEXTUALITY OF TRANSLATED INTERNATIONAL LAW RELATED TO TRAFFICKING IN HUMAN BEINGS
https://doi.org/10.14746/cl.2013.13.08
PDF (Język Polski)
Artur Dariusz KUBACKI
145-157
PARALLEL TEXTS AS AN AUXILIARY TOOL IN THE PROCESS OF (SPECIALIST) TRANSLATION
https://doi.org/10.14746/cl.2013.13.09
PDF (Język Polski)
Aleksandra MATULEWSKA
159-173
POLISH INSOLVENCY LAW TERMINOLOGY IN TRANSLATION INTO ENGLISH. A CASE STUDY OF THE TERM ZARZĄDCA
https://doi.org/10.14746/cl.2013.13.10
PDF (Język Polski)
Karolina GORTYCH-MICHALAK
175-183
POLYSEMY IN GREEK-POLISH AND POLISH-GREEK LEGAL TRANSLATION
https://doi.org/10.14746/cl.2013.13.11
PDF (Język Polski)