“The way up is the way down”: Curzio Malaparte’s “Il Cristo Proibito” and Krzysztof Kieślowski’s “Three Colours: Red”
Main Article Content
Abstrakt
The statement ‘the way up is the way down’ may imply that the spiritual way to perfection lies through humility. It may however also apply to the physical world that is the source of such spiritual metaphors, and within which the actions play out of fictional characters who themselves serve as metaphors for real ones. I will argue that both meanings apply to both of these films, with a comparison between the two films enabling one to employ Malaparte’s explicit prohibition of a Christ-like position to make apparent a similar prohibition that is only implicit in Kieślowski’s film. Such physical movements provide an appropriate topography for the concern with judgment, knowledge, revenge, isolation and humiliation embodied in the male protagonists of the two films. In each case, the protagonists’ eventual divestment from programmes of judgment and revenge may be related to the prohibition Malaparte formulates explicitly: that upon human re-enactment of the Christ-like position that is the one of judgment. Here a destructive and self-destructive movement downwards, in the sense of dehumanization and extreme isolation, is countered eventually by a downward one that, in fact, leads upwards through an embrace of the humiliation of inaction. The paper examines various ways in which the object of both texts is to rediscover a ‘we’ that is rather one of solidarity than complicity.
Downloads
Article Details
Autorzy
Autorzy tekstów przyjętych do publikacji w czasopiśmie IMAGES są zobowiązani do wypełnienia, podpisania i odesłania na adres redakcji umowy o udzielenie nieodpłatnej licencji do utworów, z zobowiązaniem do udzielania sublicencji CC.
Zgodnie z umową, autorzy tekstów opublikowanych w czasopiśmie IMAGES udzielają Uniwersytetowi im. Adama Mickiewicza w Poznaniu niewyłącznej i nieodpłatnej licencji oraz zezwalą na użycie sublicencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe.
Autorzy zachowują prawa do dalszego, swobodnego rozporządzania utworem.
Autorzy, którzy wykorzystują w swoim tekście cudze utwory (np. ilustracje, fotografie) proszeni są o dostarczenie do redakcji czasopisma zgodę na publikację od uprawnionych podmiotów.
Użytkownicy
Zainteresowani użytkownicy internetu uprawnieni są do korzystania z utworów opublikowanych po 2015 roku IMAGES tylko w calach niekomercyjnych, pod następującymi warunkami:
- uznanie autorstwa - obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji, o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych - utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci, nie można bez zgody twórcy rozpowszechniać np. tłumaczeń, opracowań.
Do wszystkich tekstów opublikowanych przed 2015 r. prawa autorskie są zastrzeżone.
Inne
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).
Bibliografia
- Adorno T.W., Can One Live After Auschwitz? A Philosophical Reader, Stanford 2003
- Andrew G., The “Three Colours” Trilogy, London 1998
- Bernard R. and Woodward S. (eds.), Krzysztof Kieślowski: Interviews, Jackson 2016
- Cieutat M., “Le Christ Interdit: Morale sans issue”, “Positif” 2014 (Nov.), no. 645, p. 98
- Coates P., “»The inner life is the only thing that interests me«: a conversation with Krzysztof Kieślowski”, [in:] Lucid dreams: the films of Krzysztof Kieślowski, ed. P. Coates, Trowbridge 1999
- Eliot T.S., Four Quartets, London 1970
- Kickasola J.G., The Films of Krzysztof Kieślowski: The Liminal Image, New York and London 2004
- Kieślowski K., „Bergman’s Silence”, trans. P. Coates, [in:] Post-war Cinema and Modernity: A Film Reader, eds. J. Orr and O. Taxidou, Edinburgh 2000
- Kieślowski K. and Piesiewicz K., Three Colours Trilogy: Blue, White, Red, trans. D. Stok, London 1998
- Kieślowski on Kieślowski, ed. D. Stok, London and Boston 1993
- Lane A., Nobody’s Perfect: Writings from The New Yorker, New York 2002
- Malaparte C., The Skin, trans. D. Moore, Vermont 1988
- Tyler P., Classics of the Foreign Film: a Pictorial Treasury, New York 1962