INNOWACJE METODOLOGICZNE – ZASTOSOWANIE INNOWACYJNYCH TECHNIK ELICYTACJI W BADANIU KOMPETENCJI KOLOKACYJNEJ

Main Article Content

Joanna Targońska

Abstrakt

Research on collocational competence, which is a component of lexical competence, is part of more general research on the acquisition of vocabulary. The methodology adopted in such research continues to evolve. The present article overviews some elicitation techniques for measuring the acquisition of collocations which have been used so far, focusing on their weaknesses. Another focus of the article is innovative and unconventional techniques of elicitation, which are not only an effective measure of the growth of students’ receptive and productive collocational competence, but also a means of raising their collocational awareness.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Dział
Artykuły

Referencje

  1. Aguado K. (2004), Evaluation fremdsprachlicher Wortschatzkompetenz: Funktionen, Prinzipien, Charakteristika, Desiderate (w) „Fremdsprachen Lehren und Lernen”, nr 33, s. 231-250.
  2. Ahrenholz B. (2010), Elizitierung (w) Barkowski H., Krumm H.J. (red.), Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Tübingen – Basel: Francke, s. 66.
  3. Arnaud P.J.L., Savignon S.S. (1997), Rare words, complex lexical units and the advanced learner (w) Coady J., Huckin T. (red.), Second Language Vocabulary Acquisition: A Rationale for Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press, s. 157-173.
  4. Bahns J., Eldaw M. (1993), Should we teach EFL students collocations? (w) „System”, nr 21(1), s. 101-114.
  5. Bahns J., Sibilis U. (1992), Kollokationslernen durch Lektüre (w) „Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis”, nr 45(3), s. 158-163.
  6. Chi M.A.-L., Wong P.K., Wong C.M. (1994), Collocational problems amongst ESL learners: A corpus-based study (w) Flowerdew L., Tong A.K.K. (red.), Entering Text. Hong Kong: University of Science and Technology, s. 157-165.
  7. Fan M. (2009), An exploratory study of collocational use by ESL students – A task based approach (w) „System”, nr 37, s. 110-123.
  8. Gabryś D. (1990), Association patterns and lexical combinability (w) „Kwartalnik Neofilologiczny”, nr 32, s. 53-62.
  9. Gabryś-Biskup D. (1990), Some remarks on combinability: Lexical collocation (w) Arabski J. (red.), Foreign language acquisition papers. Katowice: Uniwersytet Śląski, s. 31-44.
  10. Gibbs G. (2011), Analizowanie danych jakościowych. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  11. Hartenstein K. (2003), Regelbasierte Kollokationsbildung – Eine empirische Untersuchung zur Lernersprache am Beispiel der Fremdsprache Russisch (w) Kempgen S., Schweier U., Berger T. (red.), Rusistika – Slavistika – Lingvistika. Festschrift für Werner Lehfeldt zum 60. Geburtstag. München: Kubon & Sagner, s. 379-389.
  12. Hausmann F.J. (1984), Wortschatzlernen ist Kollokationslernen. Zum Lehren und Lernen französischer Wortverbindungen (w) „Praxis des Neusprachlichen Unterrichts”, nr 31, s. 395-406.
  13. Hausmann F.J. (2003), Kollokationen in der Fachsprache: Schwerpunkt Französisch (w) Jung U.O.H., Kolesnikova A. (red.), Fachsprachen und Hochschule. Forschung – Didaktik – Methodik. Bayreuther Beiträge zur Glottodidaktik. Band 9. Frankfurt a. M.: Peter Lang, s. 83-92.
  14. Hausmann F.J. (2004),Was sind eigentlich Kollokationen? (w) Steyer K. (red.), Wortverbindungen – mehr oder weniger fest. Berlin: de Gruyter, s. 309-334.
  15. Henriksen B. (2013), Research on L2 learners’ collocational competence and development – a progress report (w) Bardel C., Lindquist C., Laufer B. (red.), L2 vocabulary acquistition, knowledge and use. New perspektive on assessment and corpus analysis. Eurosla, s. 29-56. Online: http://www.eurosla.org/monographs/EM02/Henriksen.pdf [DW: 28.10.2017].
  16. Herbst T. (1996), What are collocations: sandy beaches or false teeth? (w) „English Studies”, nr 77(4), s. 379-393.
  17. Hosseini S.M.B., Akbarian I. (2007), Language Proficiency and Collocational Competence (w) „The Journal of Asia TEFL”, nr 4(4), s. 35-58.
  18. Hulbert J. (2015), Ist Kollokationsbewusstheit implizit zu vermitteln? – Eine Untersuchung zum Potenzial der Dictogloss-Aufgabe (w) Handwerker B., Bäuerle R., Doval I., Lübke B. (red.), Zwischenräume: Lexikon und Gramatik im Deutschen als Fremdsprache. Hohengehren: Schneider Verlag, s. 171-189.
  19. Hussein R.F. (1990), Collocations: The missing link in vocabulary acquisition amongst EFL learners (w) „Papers and Studies in Contrastive Linguistic”, nr 26, s. 123-136.
  20. Irsula Peña J. (1994), Substantiv-Verb-Kollokationen. Kontrastive Untersuchungen Deutsch-Spanisch. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
  21. Kędzierska H., Mizerek M. (2013), Jakościowe inspiracje w badaniach edukacyjnych – refleksje na marginesie projektów badawczych. Olsztyn: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego.
  22. Konarzewski K. (2000), Jak uprawiać badania oświatowe. Metodologia praktyczna. Warszawa: WSiP.
  23. Konecki K. (2000), Studia z metodologii badań jakościowych. Teoria ugruntowana. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  24. Konecny Ch. (2010), Kollokationen. Versuch einer semantisch-begrifflichen Annäherung und Klassifizierung anhand italienischer Beispiele. München: Martin Meidenbauer Verlagsbuchhandlung.
  25. Kubinowski D. (2011), Jakościowe badania pedagogiczne. Filozofia – metodyka – ewaluacja. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
  26. Kuo C.-L. (2009), An analysis of the use of collocation by intermediate EFL College students in Taiwan (w) „Annual Review of Education, Communication & Language Sciences (ARECLS)”, nr 6, s. 141-155.
  27. Löschmann M. (1986), Die Arbeit an lexikalischen Kenntnissen (w) Desselmann G., Hellmich H. (red.), Didaktik des Fremdsprachenunterrichts (Deutsch als Fremdsprache). Leipzig: Enzyklopädie, s. 141-166.
  28. Löschmann M. (1993), Effiziente Wortschatzarbeit. Alte und neue Wege. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
  29. Lütge C. (2002), Syntagmen und Fremdsprachenerwerb. (Ein Lernersprachenproblem). Frankfurt a. M.: Peter Lang.
  30. Marton W. (1977),Foreign vocabulary learning as a problem No. 1 of language teaching at the advanced level (w) „Interlanguage Studies Bulletin”, nr 2, s. 33-57.
  31. Martyńska M. (2004), Do English language learners know collocations? (w) „Investigationes Linguisticae”, nr XI, s. 1-12.
  32. Miodunka W.T. (2013), Innowacje w glottodydaktyce polonistycznej (w) Mazur J., Małyska A., Sobstyl K. (red.), Glottodydaktyka polonistyczna w obliczu dynamiki zmian językowo-kulturowych i potrzeb społecznych. T. 1. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, s. 23-40.
  33. Müller T. (2011), Aware of Collocations. Ein Unterrichtskonzept zum Erwerb von Kollokationskompetenz für fortgeschrittene Lerner des Englischen. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
  34. Nesselhauf N. (2003), The use of collocations by advanced learners of English and some implication for teaching (w) „Applied Linguistics”, nr 24(2), s. 223-242.
  35. Nesselhauf N. (2005), Collocations in a Learner Corpus. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  36. Pavičić Takač V., Miščin E. (2013), Exploring the collocational competence of non-native users of medical English (w) „Jahr – European Journal of Bioethics”, nr 4(7), s. 235-256.
  37. Phoocharoensil S. (2014), Exploring learners’ developing L2 collocational competence (w) „Theory and Practice in Language Studies”, nr 4(12), s. 2533-2540.
  38. Plich T., Baumann T. (2010), Zasady badań pedagogicznych. Strategie ilościowe i jakościowe.Warszawa: Żak.
  39. Reder A. (2006), Kollokationen in der Wortschatzarbeit. Wien: Praesens Verlag.
  40. Rössler A. (2010), Kollokationskompetenz fördern im Fremdsprachenunterricht – Ein Plädoyer (w) „Die Neueren Sprachen”, nr 1, s. 54-66.
  41. Rubacha K. (2008), Metodologia badań nad edukacją. Warszawa: Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne.
  42. Seretny A. (2011), Kompetencja leksykalna uczących się języka polskiego jako obcego w świetle badań ilościowych. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
  43. Targońska J. (2014a), Kollokationen – ein vernachlässigtes Gebiet der DaF-Didaktik? (w) „Linguistik online”, nr 68, s. 127-149. Online: https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/1638 [DW 20.06.2018].
  44. Targońska J. (2014b), Kompetencja kolokacyjna – niedostatecznie rozpoznany komponent kompetencji leksykalnej (w) „Neofilolog”, nr 43/2, s. 193-208.
  45. Targońska J. (2015a), Kollokationen in DaF-Lehrwerken – eine empirische Studie zur Widerspiegelung der Kollokativität der Sprache in ausgewählten Lehrwerken (w) „Zielsprache Deutsch”, nr 42(3), s. 3-24.
  46. Targońska J. (2015b), Welchen Kollokationsbegriff braucht die Fremdsprachendidaktik? Anregungen zu einer fremdsprachendidaktisch orientierten Auffassung des Kollokationsbegriffs (w) „Kwartalnik Neofilologiczny”, nr 3, s. 415-434.
  47. Targońska J., Stork A. (2013), Vorschläge für ein neues Modell zur Beschreibung und Analyse lexikalischer Kompetenz (w) „Zeitschrift für Fremdsprachenforschung”, nr 24, s. 71-108.
  48. Targońska J., Stork A. (2014), Lexikalische Kompetenz revisited – Warum eine neue Diskussion zu einem alten Begriff benötigt wird (w) „Zielsprache Deutsch”, nr 41(1), s. 21-38.
  49. Targońska J., Stork A. (2017), Wie lässt sich Kollokationskompetenz evaluieren? Untersuchungsmethoden zur Erfassung von Kollokationskompetenz und deren problematische Bereiche (w) „Linguistische Berichte”, nr 250, s. 219-245.
  50. Wilczyńska W., Michońska-Stadnik A. (2010), Metodologia badań w glottodydaktyce. Wprowadzenie. Kraków: Avalon.