Abstrakt
The article presents the results of a mixed-methods study conducted during an elective proseminar in which the participants (N = 34), English majors in the undergraduate program, received intercultural training. The aims of the study were to find out which dimensions of intercultural competence were developed as a result of the training and to investigate the participants’ opinions about the usefulness of the course for the development of their intercultural competence. The research data were collected through the Intercultural Sensitivity Scale (Chen, Starosta, 2000) administered before and after the training, and the participants’ written evaluations of the course. The quantitative analysis revealed significant increase in three out of five components of the scale: interaction engagement, confidence, and attentiveness. These results were complemented and elaborated upon by the qualitative findings, which uncovered the participants’ perceptions about the benefits of the training in enhancing their knowledge about interculturality and communication, various skills, and positive attitudes. They also pinpointed the teaching procedures that helped them develop.
Bibliografia
Arasaratnam-Smith L. (2020), Developing global graduates: Essentials and possibilities. „Research in Comparative & International Education”, No 15(1), pp. 20–26. DOI: https://doi.org/10.1177/1745499920901945
Arasaratnam-Smith L., Deardorff D. (2023), Developing intercultural competence in higher education: International students’ stories and self-reflection. New York: Routledge.
Baker W. (2012), From cultural awareness to intercultural awareness: culture in ELT. „ELT Journal”, No 66(1), pp 62–70. DOI: https://doi.org/10.1093/elt/ccr017
Berardo K., Deardorff D. (eds.) (2012), Building cultural competence: Innovative activities and models. Sterling: Stylus Publishing.
Białek M. (2017), Kształcenie wrażliwości interkulturowej w edukacji językowej. „Języki Obce w Szkole”, No 4, pp. 14-20.
Bussel V., Krause U.-M. (2015), Addressing cultural diversity: Effects of a problem-based intercultural learning unit. „Learning Environments Research”, No 18(3), pp. 1–28. DOI: https://doi.org/10.1007/s10984-015-9193-2
Byram M. (1997), Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram M. (2021), Teaching and assessing intercultural communicative competence. Second Edition. Clevedon: Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.21832/9781800410251
Chen G.-M., Starosta W.J. (1996), Intercultural communication competence: A synthesis. „Annals of the International Communication Association”, No 19(1), pp. 353−383. DOI: https://doi.org/10.1080/23808985.1996.11678935
Chen G.-M., Starosta W.J. (2000), The development and validation of the Intercultural Sensitivity Scale. „Human Communication”, No 3, pp. 1–15. DOI: https://doi.org/10.1037/t61546-000
Council of Europe. (2016), Educational pack: All different, all equal. Second Edition Updated. Strasbourg: Council of Europe.
Council of Europe. (2022), The importance of plurilingual and intercultural education for democratic culture. Strasbourg: Council of Europe.
Deardorff D. (2006), Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. „Journal of Studies in International Education”, No 10(3), pp. 241–266. DOI: https://doi.org/10.1177/1028315306287002
Fantini A. (2020), Reconceptualizing intercultural communicative competence: A multinational perspective. „Research in Comparative & International Education”, No 15(1), pp. 52–61. DOI: https://doi.org/10.1177/1745499920901948
Georgescu M. (ed.) (2018), T-KIT 4. Intercultural learning. Strasbourg: Council of Europe.
Gębal P. (2019), Dydaktyka języków obcych. Wprowadzenie. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Gudykunst W.B., Guzley R.M., Hammer, M.R. (1996), Designing intercultural training, (in:) Landis D., Bhagat R.S. (eds.), Handbook of intercultural training. Second Edition. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, pp. 61–80.
Janowska I., Badzioch M. (2016), Trening akulturacyjny a rozwijanie interkulturowej kompetencji komunikacyjnej. „Neofilolog”, No 46(2), pp. 221–233. DOI: https://doi.org/10.14746/n.2016.46.2.06
Kallschmidt A., Mesmer-Magnus J., Viswesvaran C., Deshpande S.P. (2020), Evaluation of cross-cultural training: A review, (in:) Landis D., Bhawuk D.P.S. (eds.), The Cambridge handbook of intercultural training. Fourth Edition. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 334–353. DOI: https://doi.org/10.1017/9781108854184.012
Karpińska-Musiał B., Orchowska I. (2019), Międzykulturowość jako przestrzeń dla transdyscyplinarnej metaanalizy w glottodydaktyce i pedagogice międzykulturowej – pola współ-/niezależności pojęć, paradygmatów i celów kształcenia. „Neofilolog”, No 52(2), pp. 398–410. DOI: https://doi.org/10.14746/n.2019.52.2.12
Kohler M. (2020), Developing intercultural language learning. Cham: Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-59113-7
Kováčová M., Eckert S. (2010), Evaluation of cross-cultural training programs for international students from East Europe, (in:) Dupuy B., Waugh L. (eds.), Proceedings of the second international conference on the development and assessment of intercultural competence. Tucson: University of Arizona, pp. 195–219.
Landis D., Bhawuk D.P.S. (2020), Introduction and theoretical framework, (in:) Landis D., Bhawuk D.P.S. (eds.), The Cambridge handbook of intercultural training. Fourth Edition. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1–36. DOI: https://doi.org/10.1017/9781108854184.003
OECD (2019), Transformative competencies, the organisation for economic co-operation and development learning compass 2030 concept notes. Online: https://www.oecd.org/education/2030-project/teaching-and-learning/learning/all-concept-notes/ [Accessed 29.08.2024].
Office for Foreigners [Urząd do Spraw Cudzoziemców] (2023), Obywatele Ukrainy w Polsce – aktualne dane migracyjne. Online: https://www.gov.pl/web/udsc/obywatele-ukrainy-w-polsce--aktualne-dane-migracyjne2 [Accessed 6.05.2024]
Paige R.M., Martin J.N. (1996), Ethics in intercultural training, (in:) Landis D., Bhagat R.S. (eds.), Handbook of intercultural training. Second Edition. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, pp. 55–60.
Pusch M. (2004), Intercultural training in historical perspective, (in:) Landis D., Bennett J., Bennett M. (eds.), Handbook of intercultural training. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, pp. 13–36. DOI: https://doi.org/10.4135/9781452231129.n2
Róg T. (2016), Glottodydaktyczne obszary badań nad kompetencją międzykulturową. „Neofilolog”, No 47(2), pp. 133–152. DOI: https://doi.org/10.14746/n.2016.47.2.01
Siek-Piskozub T. (2017), On developing ICC: EFL teacher-educator’s reflections. „Scripta Neophilologica Posnaniensia”, No 17, pp. 283–299. DOI: https://doi.org/10.14746/snp.2017.17.19
Triandis H.C. (2004), Foreword, (in:) Landis D., Bennett J., Bennett M. (eds.), Handbook of intercultural training. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, pp. IX–XII. DOI: https://doi.org/10.4135/9781452231129
United Nations Department of Economic and Social Affairs, Population Division. (2020), International migrant stock. Online: https://www.un.org/development/desa/pd/content/international-migrant-stock [Accessed 2.09.2024].
Vromans P., Korzilius H., Bücker J., de Jong E. (2023), Intercultural learning in the classroom: Facilitators and challenges of the learning process. „International Journal of Intercultural Relations”, No 97(101907). DOI: https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2023.101907
Wilczyńska W., Mackiewicz M., Krajka J. (2019), Komunikacja interkulturowa. Wprowadzenie. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Licencja
Prawa autorskie (c) 2025 Aleksandra Wach, Wiktoria Cholewa

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Przedstawiany utwór (artykuł) upubliczniany jest na podstawie umowy z autorem i na licencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Użytkownicy mają obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych,
- utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci.
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).
