Abstract
The purpose of this article is to analyse the image of the family in the Italian Civil Code. This study is carried out from a linguistic point of view. Passages on the family will be analysed in order to present the roles of the man and woman in marriage. The terminological evolution will be shown by comparing the 1942 Code and the 2022 Code. The aim of the study is to point out how the analysis of a legal text can contribute to a better understanding of a country's culture.
Literaturhinweise
Aristi D. (2005), L’enseignement du culturel et de l’interculturel dans la classe de français langue étrangère, (in:) Pamuła M., Pytlarz A. (a cura di), L’Europe des langues et des cultures. Tome I Didactologie des langues-cultures. Synergies Pologne, Sylvains-les-Moulins : Gerflint, pp. 180-184.
Balboni P. E. (1999), Dizionario di Glottodidattica. Perugia: Guerra Edizioni.
Benucci A. (2005), La competenza interculturale, (in:) Diadori P. (a cura di), Insegnare italiano a stranieri. Firenze: Le Monnier, pp. 32-43.
Berruto G. (2019), Fondamenti di sociolinguistica. Bari-Roma: Edizioni Laterza.
Bobbio N. (1950), Scienza del diritto e analisi del linguaggio. “Rivista trimestrale di diritto e procedura civile”, n. 2, pp. 342-367.
Cavagnoli S. (2015), Il linguaggio giuridico rispettoso del genere: un’analisi sulle norme della genitorialità, (in:) Dragotto F. (a cura di), Grammatica e sessismo. Lavori del seminario interdisciplinare. Roma: UniversItalia, pp. 49-58.
Cortelazzo M. (1994), Lingue speciali. La dimensione verticale. Padova: Unipress.
Di Lucia P. (1994), Tre opposizioni per lo studio dei rapporti tra diritto e linguaggio, (in:) Scarpelli U., Di Lucia P., Jori M. (a cura di), Il linguaggio del diritto. Milano: LED Edizioni Universitarie, pp. 9-23.
Falcone A. (2014), Diritto di famiglia: la potestà genitoriale cede il posto alla responsabilità genitoriale. “Filodiritto. Quotidiano di Diritto, Cultura e Società”. Online: https://www.filodiritto.com/diritto-di-famiglia-la-potesta-genitoriale-cede-il-posto-alla-responsabilita-genitoriale [accesso 19.09.2022].
Mackiewicz M. (2009). Jeszcze raz o „modelu z Tybingi”, (in:) Mackiewicz M. (a cura di), Dydaktyka języków obcych a kompetencja kulturowa i komunikacja interkulturowa. Poznań: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Bankowej, pp. 55-62.
Mancini Palamoni G. (2018), La lingua italiana: patrimonio culturale da preservare e valorizzare perché vettore della storia e dell’identità della comunità nazionale. “Federalismi.it”, n. 11/2018. Online: https://www.federalismi.it/nv14/articolo-documento.cfm?Artid=36349 [accesso 19.09.2022]
Morra L., Bazzanella C. (2002), Considerazioni sul ‘buon padre di famiglia’. “Rivista Critica del Diritto privato”, n. XX(4), pp. 529-563.
Mortara Garavelli B. (2001), Le parole e la giustizia. Divagazioni grammaticali e retoriche su testi giuridici italiani. Torino: Piccola Biblioteca Einaudi.
Mourlhon-Dallies F. (2008), Enseigner une langues à des fins professionnelles. Paris: Didier. DOI: https://doi.org/10.14375/NP.9782278069989
Sabatini F. (2017), Il linguaggio normativo come uso prototipico della lingua, (in:) Le parole giuste. Scrittura tecnica e cultura linguistica per il buon funzionamento della pubblica amministrazione e della giustizia. Roma: Senato della Repubblica e Università di Pavia, pp. 113-116.
Serianni L. (2007), Italiani scritti. Bologna: il Mulino.
Zając J. (2011), L’interculturalité en classe de langue, (in :) Sowa M. (a cura di), L’interculturel en pratique. Lublin: Werset, pp. 24-32.
Codice Civile (1942), Gazzetta Ufficiale, 4 aprile 1942.
Codice Civile (2022), Altalex.
Lizenz
Copyright (c) 2023 Anna Kucharska
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.
Autoren:
Die Autoren der zur Veröffentlichung in der Zeitschrift Neofilolog angenommenen Texte sind verpflichtet, den Vertrag über die Erteilung einer kostenlosen Lizenz für die Werke mit der Verpflichtung zur Erteilung einer Sublizenz CC auszufüllen, zu unterzeichnen und an die Adresse der Redaktion zurückzusenden.
Gemäß Vertrag erteilen die Autoren auf die in der Zeitschrift Neofilolog veröffentlichten Texte der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań eine nicht exklusive und kostenlose Lizenz und erlauben die Verwendung der Sublizenz Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Die Autoren behalten das Recht zur weiteren freien Verfügung über das Werk.
Benutzer:
Interessierte Onlinebenutzer dürfen die seit 2017 veröffentlichten Werke unter folgenden Bedingungen nutzen:
- Anerkennung der Urheberschaft - die Verpflichtung, zusammen mit dem verbreiteten Werk Informationen über die Urheberschaft, den Titel, die Quelle (Links zum Originalwerk, DOI) und die Lizenz selbst bereitzustellen;
- ohne Schaffung abgeleiteter Werke - das Werk muss in seiner ursprünglichen Form erhalten bleiben, ohne Zustimmung des Autors dürfen keine Studien, beispielsweise Übersetzungen, verbreitet werden.
Die Urheberrechte aller veröffentlichen Texte sind vorbehalten.
Sonstige:
Die Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań behält das Recht auf die Zeitschrift als Gesamtheit (Layout, Grafik, Titel, Umschlagsprojekt, Logo usw.).