Świadomość własnego procesu uczenia się języków obcych przyczynkiem do innowacyjnych działań dydaktycznych. W stronę dydaktyki wielojęzyczności w początkowym kształceniu nauczycieli
PDF

Słowa kluczowe

dydaktyka wielojęzyczności
wstępne kształcenie nauczycieli języka obcego
samoświadomość
innowacja

Jak cytować

Kucharczyk, R., & Szymankiewicz, K. (2019). Świadomość własnego procesu uczenia się języków obcych przyczynkiem do innowacyjnych działań dydaktycznych. W stronę dydaktyki wielojęzyczności w początkowym kształceniu nauczycieli. Neofilolog, (51/1), 89–108. https://doi.org/10.14746/n.2018.51.1.7

Abstrakt

The aim of this article is to reflect on the initial training of teachers in line with the assumptions of multilingual didactics. A definition of plurilingual competence is given at the beginning of this article. We then discuss briefly about the main assumptions of plurilingual teaching. The next part of the article deals with the philosophy of educating future foreign language teachers in philological studies, which should be largely based on reflection. The article concludes with the analysis of data obtained from students participating in teacher education classes. The aim of the study was to diagnose whether the self-awareness of potential subjects, as given to them by the multilingual competence, could contribute to innovative teaching.

https://doi.org/10.14746/n.2018.51.1.7
PDF

Bibliografia

Arenilla, L. et al. 2007. Dictionnaire de pédagogie et de l’éducation. Paris: Bordas.

Bernaus, M., Andrade, A. I., Kervran, M., Murkowska, A. i Trujillo Sáez, F. 2007. La dimension plurilingue et pluriculturelle dans la formation des enseignants de langues. Kit de formation. Graz/Strasbourg: Centre européen pour les langues vivantes/Editions du Conseil de l’Europe.

Crahay, M., Wanlin, Ph., Issaieva, E. i Laduron, I. 2010. „Fonctions, structuration et évolution des croyances (et connaissances) des enseignants”. Révue française de pédagogie. Recherches en éducation, no 172: 85-129.

Didactique du plurilinguisme. Approches plurielles des langues et des cultures. Autour de Michel Candelier.2014. (red. Ch. Troncy). Rennes: Presses Universitaires de Rennes.

Droździał-Szelest, K. 1997. Language learning strategies in the process of acquiring a foreign language. Poznań: Motivex.

Dubuc, M. 2013. Apprendre avec des outils pédagogiques « facilitateurs de pensée ». Gestion mentale et transfert des apprentissages. Lyon: Chronique Sociale.

Europejski System Opisu Kształcenia Językowego. 2003.Warszawa: Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli.

Europejskie portfolio językowe. http://portfoliojezykowe.wordpress.com.

Farrell, T.S. 2007. Reflective language teaching: from research to practice. London: Bloomsbury Academic.

Gruca, I. 2010. „Le métier de professeur de langue étrangère”. (w:) Développer les compétences multiples chez l’apprenant et chez l’enseignant en classe de FLE. (red. K. Szymankiewicz i J. Zając). Warszawa: Instytut Romanistyki UW, s. 17-24.

Kruk, M. 2014. „Refleksja nad uczeniem się gramatyki na lekcjach języka angielskiego z wykorzystaniem zasobów Internetu i świata wirtualnego”. (w:) Refleksja w uczeniu się i nauczaniu języków obcych. (red. M. Baran-Łucarz). Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, s. 213-226.

Kucharczyk, R. 2015. „L’anglais au service du français ? Utiliser le répertoire langagier des apprenants en classe de FLE”. (w:) Enseignement/apprentissage du français face aux défis de demain. (red. M. Sowa). Lublin:Werset, s. 108-119.

Kucharczyk, R. 2016. „Développer la compétence plurilingue dans un pays monolingue. Quelles implications pour l’apprentissage/enseignement de la deuxième langue étrangère ? Le cas des élèves polonais”. (w:) Actas del III Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas. Nebrija: Nebrija Procedia, s.245-259.

Kucharczyk, R. 2018. Nauczanie języków obcych a dydaktyka wielojęzyczności (na przykładzie francuskiego jako drugiego języka obcego). Lublin: Wydawnictwo Werset.

Kucharczyk, R. i Szymankiewicz, K. 2015. „Kompetencja różnojęzyczna w początkowym kształceniu nauczycieli”. Neofilolog, 45/1: 73-86.

Kucharczyk, R. i Szymankiewicz, K. 2016. „Teorie osobiste dotyczące rozwijania kompetencji różnojęzycznej na lekcjach języka obcego – przypadek przyszłych nauczycieli języka francuskiego”. Języki Obce w Szkole, 4: 64-70.

Kupisiewicz, Cz. i Kupisiewicz, M. 2009. Słownik pedagogiczny. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Kwiatkowska, H. 2008. Pedeutologia. Warszawa: Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne. Lüdi, G. 2016. „Du plurilinguisme comme tare au plurilinguisme comme atout. L’héritage de l’idéologie monolingue”. (w:) L’éducation plurilingue. Contextes, représentations, pratiques.(red. G.Komur-Thilloy i U. Paprocka-Piotrowska). Paris: Orizons, s.31-53.

Majewska, M. 2016. „Innowacyjność w pedagogice. Co to znaczy?”. (w:)Publikacja pokonferencyjna „Pokazać –Przekazać 2016”. http://www.kopernik.org.pl/projekty-specjalne/konferencja-pokazac-przekazac/.

Michońska-Stadnik, A. 2013. Teoretyczne i praktyczne podstawy weryfikacji wybranych teorii subiektywnych w kształceniu nauczycieli języków obcych. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.

Montagne-Macaire, D. 2008. „D’une didactique des langues à une didactique des plurilinguismes? Réflexions pour la recherche”. Les Cahiers de l’Acedle, vol. 5, no1: 3-40.

Morisse, M. 2014. „Les dimensions réflexive et professionnalisante de l’écriture. Quelques considérations épistémologiques, théoriques et méthodologiques”. (w:) L’écriture réflexive. Objet de recherche et de professionnalisation. (red. M. Morisse i L. Lafortune). Presses de l’Université du Québec, s. 10-29.

Polak, K. 1999. Indywidualne teorie nauczycieli. Geneza – badanie – kształtowanie. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Robert, J.-P. i Rosen, É. 2010. Dictionnaire pratique du CECR. Paris: Éditions Ophrys.

Sajdak, A. 2010. „Profesjonalizm dydaktyczny nauczycieli. Możliwości i ograniczenia akademickiego kształcenia”. (w:) Etyka i profesjonalizm w zawodzie nauczyciela. (red. J. M. Michalak). Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, s. 123-142.

Samson, G. 2011. Le transfert a-t-il un avenir dans l’apprentissage et l’enseignement ?. Cahiers pédagogiques.com. http://www.cahiers-pedagogiques.com/Le-transfert-a-t-il-un-avenir-dans-l-apprentissage-et-l-enseignement. DW 27.04.2016.

Schön, D. A. 1983. The Reflective Practitioner. New York: New York Basic Books.Smuk, M. 2016. Od cech osobowości do kompetencji savoir-être – rozwijanie samoświadomości w nauce języków obcych. Lublin–Warszawa: Werset/Instytut Romanistyki.

Sujecka-Zając, J. 2016.Kompetentny uczeń na lekcji języka obcego. Wyzwania dla glottodydaktyki mediacyjnej. Lublin–Warszawa: Werset/Instytut Romanistyki.

Szymankiewicz, K. 2013. „Między teorią a praktyką – przejawy teorii osobistych w refleksji przyszłych nauczycieli języka obcego podczas praktyk pedagogicznych”. Neofilolog, 40/2: 265-277.

Szymankiewicz, K. 2017. Przyszli nauczyciele języków obcych na drodze budowania kompetencji zawodowej. Refleksja – uczenie się – rozwój. Lublin– Warszawa: Werset/Instytut Romanistyki.

Szymankiewicz, K. i Kucharczyk, R. 2016. „Mapy myśli jako narzędzie badania reprezentacji społecznych wielojęzyczności – przypadek przyszłych nauczycieli języka francuskiego”. Neofilolog, 47/2: 187-203.

Szymankiewicz, K. 2018. (w druku) « Quelles compétences développer chez les futurs enseignants de français langue étrangère en Pologne pour profiter du profil plurilingue des apprenants polonophones ? »

Vacher, Y. 2015.Construire une pratique réflexive. Comprendre et agir. Louvain-la-Neuve: De Boeck Supérieur.

Zdybel, D. 2015. „Metapoznanie – ukryty wymiar kompetencji uczenia się”. (w:)Kompetencje kluczowe dzieci i młodzieży. Teoria i badania. (red. J. Uszyńska-Jarmoc i M. Bilewicz). Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Żak, s. 54-70.