References
Balboni P. (2014), Didattica dell’italiano come lingua seconda e straniera. Torino: Bonacci.
Balboni P., Caon F. (2015), La comunicazione interculturale. Venezia: Marsilio Elementi.
Beacco J.-C. (2013), Articuler les compétences langagières et les compétences culturelles / interculturelles dans l’enseignement des langues, (w:) Claudel C. i in. (red.), Cultures, discours, langues. Nouveaux abordages. Limoges: Éd. Lambert-Lucas, s. 165–185.
Buttjes D., Byram M. (red.) (1991), Mediating Languages and Cultures: Towards an Intercultural Theory of Foreign Language Education. Clevedon: Multilingual Matters, s. 136–158.
Caon F., Spaliviero C. (2015), Educazione letteraria, linguistica, interculturale: intersezioni. Torino: Bonacci-Loescher.
Council of Europe: Coste D. i in. (2003), Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie. Warszawa: CODN.
Crozet C., Liddicoat A. J., Lo Bianco J. (1999), Intercultural Competence: From Language Policy to Language Education, (w:) Crozet C., Liddicoat A. J., Lo Bianco J. (red.), Striving for The Third Place: Intercultural Competence through Language Education. Melbourne: Language Australia, s. 1–20.
Crozet C., Liddicoat A. J. (1999), The Challenge of Intercultural Language Teaching: Engaging with Culture in the Classroom, (w:) Crozet C., Liddicoat A. J., Lo Bianco, J. (red.), Striving for The Third Place: Intercultural Competence through Language Education. Melbourne: Language Australia, s. 113–126.
Defays J-M. (2011), Interculturalité et didactique des Langues, (w:) Defays J-M. (red.), Plurilinguisme et diversité culturelle dans les relations internationales. Points de vue russes et belges francophone. Bruxelles: Éditions Modulaires Européennes, s. 45–64.
Ennis M. J., Riley C. E. (2017), Practices in Intercultural Language Teaching and Learning. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Gajos M. (2010), Voici… Édith Piaf. Odsłony z życia Édith Giovanny Gassion. Łódź: Dom Wydawniczy Księży Młyn.
Gajos M. (2017), Les non-dits dans les programmes et les manuels de FLE. „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica”, nr 12, s. 293–302. DOI: https://doi.org/10.18778/1505-9065.12.25
Grucza S. (2020), Lingwistyczne podstawy badań specjalistycznej komunikacji międzykulturowej, (w:) Buras-Marciniak A., Goźdź-Roszkowski S. (red.), Języki specjalistyczne w komunikacji interkulturowej. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, s. 11–20. DOI: https://doi.org/10.18778/8220-071-3.02
Janowska I., Bodzioch M. (2016), Trening akulturacyjny a rozwijanie interkulturowej kompetencji komunikacyjnej. „Neofilolog”, nr 46/2, s. 221–233. DOI: https://doi.org/10.14746/n.2016.46.2.06
Liddicoat A. J., Crozet C. (red.) (1997), Teaching Language, Teaching Culture. Canberra: Applied Linguistics Association of Australia. DOI: https://doi.org/10.1075/aralss.14
Muller C. (2014), Interculturalité: Débusquer les stéréotypes dans les manuels. „Les langues modernes”, nr 2, s. 66–72.
Puren Ch. (2005), Interculturalité et interdidacticité dans la relation enseignement – apprentissage en didactique des langues-cultures. „Études de linguistique appliquée”, nr 4 (140), s. 491–512. DOI: https://doi.org/10.3917/ela.140.0491
Sercu L. (2005), Foreign Language Teachers and Intercultural Competence: An Investigation in 7 Countries of Foreign Language Teachers’ Views and Teaching Practices. Bristol: Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.21832/9781853598456
Spychała M. (2014), Znaczenie interkulturowej kompetencji komunikacyjnej i negocjacyjnej w procesie przyswajania języka obcego, (w:) Spychała M. (red.), Nauczanie i uczenie się języka hiszpańskiego i włoskiego. Lublin: Instytut Filologii Romańskiej KUL i WERSET, s. 22–31.
Vedovelli M., Casini S. (2016), Che cos’è la linguistica educativa? Roma: Carocci. Wierzbicka A. (1985), Different cultures, different languages, different speech acts.
„Journal of Pragmatics”, nr 9, s. 145–178.
Wilczyńska W., Mackiewicz M., Krajka J. (2019), Komunikacja międzykulturowa: wprowadzenie. Poznań: Wydawnictwo UAM.
Zarate G. (1986), Enseigner une culture étrangère. Paris: Hachette.
Zarzycka G. (2021), Glottokulturoznawstwo (także polonistyczne) jako jeszcze jedna subdziedzina naukowa glottodydaktyki, (w:) Lipińska E., Seretny A. (red.), Dydaktyka języka polskiego jako nierodzimego: konteksty – dylematy – trendy. Kraków: Universitas, s. 313–340.
Zarzycka G. (2019), Kulturemy polskie – punkty widzenia, techniki ich wydobywania i negocjowania. Stosowanie perspektywy etnolingwistycznej w glottodydaktyce polonistycznej. „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, nr 26, s. 425–441. DOI: https://doi.org/10.18778/0860-6587.26.29
License
Copyright (c) 2023 Artur Gałkowski, Magdalena Szeflińska-Baran, Joanna Ciesielka
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors
Authors of texts accepted for publication in Neofilolog are required to complete, sign and return to the Editorial team’s office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license.
Under the agreement, the authors of the texts published in Neofilolog grant Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons sub-license.
The authors retain the right to the free disposal of the work.
Users
Interested Internet users are entitled to use works that have been published in Neofilolog since 2017, under the following conditions:
▪ attribution – obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
▪ no derivatives – the work must be preserved in its original form. Without the author's consent, it is not possible to distribute the modified work in the form of translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published since 2017.
Miscellaneous
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the property right as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).