Résumé
The purpose of this article is to reflect on the examiner’s mediation skills in the process of certifying speaking ability in a foreign language. In the theoretical part we discuss the principles of language proficiency certification in accordance with the guidelines of the Council of Europe and the specificity of certifying speaking ability. Then we present the results of our own research the aim of which was to evaluate the examiners’ mediation skills during the French oral examination at level B2 at the University of Warsaw.
Références
Bachman L., Palmer A. (2010), Language Assessment in Practice. Oxford: Oxford University Press.
Blanche-Benveniste C. (2000), Approche de la langue parlée en français. Paris: Ophrys.
Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, ensei-gner, évaluer. Volume Complémentaire avec de Nouveaux Descripteurs (2018), Strasbourg: Conseil de l’Europe. Online: https://rm.coe.int/cecr-volume-complementaire-avec-de-nouveaux-descripteurs/16807875d5 [DW 14.12.2018]
Coste D., Cavalli M. (2015), Éducation, mobilité, altérite : les fonctions de médiation de l’école. Strasbourg : Conseil de l’Europe. Online: http://www.coe.int/t/dg4/Linguistic/Source/LE_texts_Source/LE%202015/Education-Mobility-Otherness_fr.pdf [DW 25.08.2018]
Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie (2003), Warszawa: Wydawnictwa CODN.
Georges S. (2013), Évaluer la production orale au travers d’une démarche scientifique (w) „Revue française de linguistique appliquée”, nr 1 (vol. XVIII), str. 47-58. Online: https://www.cairn.info/revue-francaise-de-linguistique-appliquee-2013-1-page-47.htm [DW 25.08.2018]
Gerard F.-M. - BIEF (2010), Évaluer des compétences. Guide pratique. Bruxelles: de Boeck.
Guillaume-Hofnung M. (2009), La médiation. Paris : Presses Universitaires de France.
Janowska I. (2017), Mediacja i działania mediacyjne w dydaktyce języków obcych (w) „Języki Obce w Szkole”, nr 3, str. 80-86. Online: http://jows.pl/sites/default/files/jows-3-2017_iwonajanowska.pdf [DW 14.12.2018]
Kucharczyk R. (2014), Développer la compétence pragmatique à l’oral dans l’enseignement/apprentissage des langues (exemple du FLE). Warszawa: Instytut Romanistyki – Uniwersytet Warszawski.
Kucharczyk R. (2018), Nauczanie języków obcych a dydaktyka wielojęzyczności (na przykładzie francuskiego jako drugiego języka obcego). Lublin: Werset.
Komorowska H. (2002), Sprawdzanie umiejętności w nauce języka obcego. Kontrola – ocena – testowanie. Warszawa: Fraszka Edukacyjna.
Luoma S. (2004), Assessing speaking. Cambridge: Cambridge University Press.
Noël-Jothy F., Sampsonis B. (2006), Certification et outils d’évaluation en FLE. Paris: Hachette FLE.
Robert J.-P., Rosen É. (2010), Dictionnaire pratique du CECR. Paris: Ophrys.
Sujecka-Zając J. (2016), Kompetentny uczeń na lekcji języka obcego. Wyzwania dla glottodydaktyki mediacyjnej. Lublin – Warszawa: Werset – Instytut Romanistyki UW.
Wilczyńska W. (1993), La compréhension orale en langue étrangère en tant que construction du sens. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Licence
© Radosław Kucharczyk, Jolanta Sujecka-Zając 2019
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs :
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Neofilolog sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
En vertu de cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Neofilolog accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et permettent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs :
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées à partir de l'année 2017 sous réserve des conditions suivantes :
- reconnaissance de la qualité d'auteur - l'obligation de fournir des informations sur la qualité d'auteur, le titre, la source (liens vers l'œuvre originale, DOI) et la licence, ainsi que l'œuvre distribuée ;
- sans créer d'œuvres dérivées - l'œuvre doit être conservée dans sa forme originale, p. ex. les traductions ou les interprétations ne peuvent être distribuées sans le consentement de l'auteur.
Tous les textes publiés sont soumis au droit d'auteur.
Autres :
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań se réserve le droit à la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
.