Résumé
Language learning in cooperation is a social and sociocultural dimension of action-based approach. By means of language education the school prepares students to undertake social activities and to cooperate with native language speakers. Therefore, teamwork teaching and learning, team pursuance of mutual goals with the use of foreign language has become one of the priorities of action-based didactics. We usually talk about positive aspects of teamwork in the context of communication teaching. Team cooperation is less frequently perceived as a form of pursuing another goal of language education, i.e. linguistic competence development. Apart from pursuing communicative goals work in small groups lets the learners get involved in explicit work with language structures, observe and discover language rules, test formed hypotheses in texts they create and master their competencies by reflecting on the language. The purpose of the paper is to present organisational forms of classes applied most frequently in foreign language teaching and learning actionbased process.
Références
Baggio, R. et al. 2004. „Pourquoi l’apprentissage coopératif pour l’approche Tabasco”.Travaux de didactique du français langue étrangère 51: 51-59.
Brossard, L. 1999. „Entrer dans la construction des compétences”. La vie pédagogique 112: 21.
Ellis, R. 2003. Task-based Language Learning and Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Estaire, S. 2009. El aprendizaje de lenguas mediante tareas: de la programación al aula. Madrid: Edinumen.
Gołębniak, B. D. 2004. „Nauczanie i uczenie się w klasie” (w) Pedagogika 2 (red. Z. Kwieciński, B. Śliwerski). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN: 158-205.
Griggs, P. 2009. „A propos de l’articulation entre l’agir de l’usage et l’agir de l’apprentissage dans une approche actionnelle: une perspective sociocognitive” (w) L’approche actionnelle dans l’enseignement des langues. Onze articles pour mieux comprendre et faire le point (red. M.-L. Lion-Olivieri, Ph. Liria). Barcelone-Paris: Difusión, Editions Maison des langues: 79-100.
Janowska, I. 2011. Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych. Na przykładzie języka polskiego jako obcego. Kraków: Universitas. Kruszewski, K. (red.) 2005. Sztuka nauczania. Czynności nauczyciela. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Nunan, D. 2004. Task-Based Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Rada Europy. 2003. Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie. Warszawa: Wydawnictwa CODN.
Schmidt, R. 1990. „The role of consciousness in second language learning”. Applied Linguistics 11: 129-158.
Skehan, P. 1998. A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University Press.
Springer, C. 2009. „La dimension sociale dans le CECR: pistes pour scénariser, évaluer et valoriser l’apprentissage collaboratif”. Le français dans le monde – Recherches et applications 45: 25-34.
Wilczyńska, W. 1999. Uczyć się czy być nauczanym? O autonomii w przyswajaniu języka obcego. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Willis, J. 1996. A Framework for task-based language teaching. New York: Longman.
Licence
© Iwona Janowska 2012

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs :
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Neofilolog sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
En vertu de cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Neofilolog accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et permettent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs :
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées à partir de l'année 2017 sous réserve des conditions suivantes :
- reconnaissance de la qualité d'auteur - l'obligation de fournir des informations sur la qualité d'auteur, le titre, la source (liens vers l'œuvre originale, DOI) et la licence, ainsi que l'œuvre distribuée ;
- sans créer d'œuvres dérivées - l'œuvre doit être conservée dans sa forme originale, p. ex. les traductions ou les interprétations ne peuvent être distribuées sans le consentement de l'auteur.
Tous les textes publiés sont soumis au droit d'auteur.
Autres :
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań se réserve le droit à la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
.