Abstract
(1) Dans le Bas Moyen Age seulement une part des nobles adultes dans les pays de l’Europe occidentale et centrale étaient les armés chevaliers, Le reste étaient considérés comme des écuyers. D’ou on se servait de terme double: milites et clientes en latin, chevalieurs et escuiers en francais, ritter und knechte en allemand.
(2) Le méme sens a l’expression rytieři a panoši que l'on trouve dans les sources tchèques des XIVe et XVe siècles. Le mot rytieř définit le plus souvent l’armé chevalier tandis que le mot panoše – le noble n’étant pas l’armé chevalier, done un écuyer. Les titres en question étaient portés ďhabitude par les armés chevaliers et écuyers appartenant â la basse noblesse.
(3) Le mot rytieř était employe également dans le sens „guerrier â cheval”, „cavalier”. On peut supposer que dans le langage courant on appelait ďune telle façon chaque noble, et surtout celui de la basse noblesse. Le mot panoše dèfinissait aussi un serviteur d’origine non-noble (peut ètre, uniquement, armé).
(4) Le mot rytieřstvo (chevalerie) veut dire dans les sources des XIVe et XVe siècles le plus souvent la basse noblesse. Pour définir toute la noblesse tchèque on se servait de telles expressions que páni a rytieřstvo ainsi que páni, rytieři a panoši. Le mot páni (maitres, seigneurs) définissait la haute noblesse.
Funding
Digitalisation and OA co-funded by the Minister of Education and Science (Poland) under contract no. BIBL/SP/0002/2023/1
License
Copyright
© by Faculty of Law and Administration, Adam Mickiewicz University, Poznań, 1988
OPEN ACCESS