Teaching students how to write clearly through mediation: task design for tertiary EFL writing
Okładka czasopisma Neofilolog, nr 66/2, rok 2026, tytuł Wymiary mediacji we współczesnej glottodydaktyce i tłumaczeniach
PDF (English)

Słowa kluczowe

ESOKJ
przejrzystość
mediacja
pisanie
szkolnictwo wyższe

Jak cytować

Oki, E. (2026). Teaching students how to write clearly through mediation: task design for tertiary EFL writing. Neofilolog, (66/2), 248–265. https://doi.org/10.14746/n.2026.66.2.3

Abstrakt

Drawing on the CEFR’s conceptualization of mediation (CoE, 2020) and the reader-oriented principles of clarity discussed by Williams and Bizup (2014), this article proposes a task design framework for teaching students how to write clearly in tertiary-level EFL writing instruction. It argues that clarity-focused writing tasks in which the target reader and the communicative situation are not made explicit may not fully support the development of clear writing. In such tasks, students may fail to see clarity as context-dependent, and the associated principles of clarity may appear abstract or weakly connected to the communicative demands of writing. Mediation tasks address this by including the target reader and the communicative gap in the task itself. Instead of asking students to “write clearly” for an imagined audience, they require students to decide what to select, how to formulate it, and how to organize it so that the target reader can (re)construct the intended meaning. In this way, clarity emerges as a product of mediation, since students must resolve a communicative gap through constrained decisions about selection and expression. The article shows how selected CEFR mediation activities (CoE, 2020) can be mapped onto clarity principles (Williams & Bizup, 2014), specifying how different task types may structure different writing decisions. It concludes with illustrative tasks for tertiary-level C1 students, demonstrating how the framework can be operationalized in classroom practice.

https://doi.org/10.14746/n.2026.66.2.3
PDF (English)

Bibliografia

Barnard I. (2010), The ruse of clarity. „College Composition & Communication”, No. 6 Vol. 13, pp. 434–451. Online: https://www.jstor.org/stable/40593334 [Accessed 05.04.2026].

Council of Europe. (2020), Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing. Online: https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4 [Accessed 05. 09.2025].

Council of Europe. (n.d.), How to design mediation tasks: what to consider. Online: https://www.ecml.at/en/ECML-Programme/Programme-2020-2023/Mediation-in-teaching-and-assessment/Design-process [Accessed 05.04.2026].

Creanga O. (2020), Mediation in English language teaching. „Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe ale Educației)”, No. 139 Vol. 9, pp. 81–88. Online: https://ibn.idsi.md/vizualizare_articol/116115 [Accessed 05.09.2025].

Dendrinos B. (2013), Testing and teaching mediation. „Directions in English Language Teaching and Testing”, No. 1. Online: https://rcel.enl.uoa.gr/directions/issue1_1f.htm [Accessed 10.09.2025].

Fischer J. (2024), Developing mediation skills at university language centres: How meaningful tasks and scenarios make language learning relevant to the learner, (in:) Dendrinos B. (ed.), Mediation as negotiation of meanings, plurilingualism and language education. London: Routledge, pp. 77–92.

Gadomska A. (2024), Developing mediation skills at the tertiary level. „Neofilolog”, No. 62 Vol. 1, pp. 170–191. Online: https://pressto.amu.edu.pl/index.php/n/article/view/39560 [Accessed 10.09.2025].

Goodier T. (2020), An introduction to mediation Tim Goodier. Online: https://www.youtube.com/watch?v=e1dYitn0o0U [Accessed 21.03.2026].

Hartley J. (1994), Three ways to improve the clarity of journal abstracts. „British Journal of Educational Psychology”, No. 64 Vol. 2, pp. 331–343.

Janowska I. (2023), Działania mediacyjne w certyfikacji znajomości języka polskiego jako obcego. Czas na (r)ewolucję. „Acta Universitatis Lodziensis”, No. 30, pp. 217–231.

Janowska I. (2017), Mediacja i działania mediacyjne w dydaktyce języków obcych. „Języki obce w szkole”, No. 3, pp. 80–86. Online: https://jows.pl/brepo/panel_repo_files/2023/01/02/assh26/jows-3-2017-iwonajanowska.pdf [Accessed 01.09. 2025].

Janowska I. (2024), Mediacja i tłumaczenie w uczeniu się / nauczaniu języków – podobieństwa i różnice. „Neofilolog”, No. 62 Vol. 1, pp. 155–169. Online: https://ruj.uj.edu.pl/server/api/core/bitstreams/9d08d54c-9857-4fcd-a011-d893eb9d66ee/content [Accessed 01.04.2026].

Kroll B. (1984), Writing for readers: Three perspectives on audience. „College Composition & Communication”, No. 35 Vol. 2, pp. 172–185.

Lingard L. (2022), Writing for the reader: using reader expectation principles to maximize clarity. „Perspectives on Medical Education”, No. 11 Vol. 4, pp. 228–231. Online: https://link.springer.com/article/10.1007/s40037-022-00708-w [Accessed 01.04.2026].

Liontou M., Braidwood E. (2021), Mediation in practice in an ESAP course: versions of the medical English student conference. „CEFR Journal – Research and Practice”, No. 4, pp. 25–42.

Matsuda P.K. (2015), Identity in written discourse. „Annual Review of Applied Linguistics”, No. 35, pp. 140–159. Online: https://www.cambridge.org/core/journals/annual-review-of-applied-linguistics/article/abs/identity-in-written-discourse/E3B907B38185BAF2E55A558A421DBCE3 [Accessed 15.04.2026].

McNamara T. et al. (2018), Students’ accounts of their first-year undergraduate academic writing experience: Implications for the use of the CEFR. „Language Assessment Quarterly”, No. 15 Vol. 1, pp. 16–28.

Medzerian S. (2010), Style and the pedagogy of response. „Rhetoric Review”, No. 29 Vol. 2, pp. 186–202. Online: http://www.jstor.org/stable/27862422 [Accessed 15.04.2026].

Môcová L. (2024), From complexity to clarity: Teaching plain English to PhD students, (in:) Bohušová Z., Dove M.E. (eds.), To understand is to be free: Interdisciplinary aspects of comprehensibility and understanding. Vienna: Praesens VerlagsgesmbH, pp. 213–223.

Nelson K. (2013), And the greatest of these is clarity. „Locutorium”, No. 8. Online: https://locutorium.byu.edu/issues/volume-8-2013-2/and-the-greatest-of-these-is-clarity/ [Accessed 01.04.2026].

North B. (2024), Developing an action-oriented perspective on mediation: The new CEFRCV descriptors, (in:) Dendrinos B. (ed.), Mediation as negotiation of meanings, plurilingualism and language education. London: Routledge, pp. 53–76.

North B., Piccardo E. (2016), Developing illustrative descriptors of aspects of mediation for the CEFR. Strasbourg: Council of Europe. Online: https://rm.coe.int/168073ff31 [Accessed 05.09.2025].

Nunan D., Choi J. (2023), Clarity and coherence in academic writing: Using language as a resource. New York: Routledge.

Stathopoulou M. (2015), Cross-language mediation in foreign language teaching and testing. Bristol: Multilingual Matters.

Thorneycroft R. (2025), Troubling the quest for clarity. „Scandinavian Journal of Disability Research”, No. 27 Vol. 1, pp. 345–358. Online: https://researchers-admin.westernsydney.edu.au/ws/portalfiles/portal/279448086/Thorneycroft_ 2025d. pdf [Accessed 05.04.2026].

Williams J.M., Bizup J. (2014), Style: The basics of clarity and grace, 5th edn.New York: Pearson.