Abstract
This article takes a step towards bridging the research gap between language-and-culture learning strategies and SLA-oriented outcomes of study abroad programmes. While studies concerning the impact of studying in foreign countries document various language-related benefits of the experience, only a handful addresses the types of language and culture learning strategies employed by study abroad participants. The present study tracks the use of these strategies by Polish students of English philology participating in a semester-long exchange programme in Portugal and Romania. It is revealed that although the use of language and culture learning strategies does not change significantly over the course of students’ stay abroad, the strategies chosen before their departure are used rather consistently.
Literaturhinweise
Adams, R. 2006. “Language learning strategies in the study abroad context”. (in) Language Learners in Study Abroad Contexts. (eds. DuFon, M.A, and Churchill, E.). Clevedon: Multilingual Matters: 259-292.
Blyth, A. 2012. “Extensive listening vs. listening strategies: response to Siegel”. ELT Journal 66/2: 236- 239.
Chamot, A. U. 2004. “Issues in language learning research and teaching”. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 1: 14-26.
Cohen, A., and Shively, R. 2007. “Acquisition of requests and apologies in Spanish and French: Impact of study abroad and strategy-building in-tervention”. Modern Language Journal 91: 189-221.
Cohen, A.D. and Macaro, E. 2007. Language Learner Strategies. Oxford: Oxford University Press.
Cohen, A.D., Paige, R.M., Shively, R.L., Emert, H. and Hoff, J. 2005. Maximis-ing Study Abroad through Language and Culture Strategies: Re-search on Students, Study Abroad Program Professionals, and Lan-guage Instructors. Minneapolis: Centre for Advanced Research on Language Acquisition, University of Minnesota.
Collentine, J.G. 2009. “Study abroad research: Findings, implications and future directions”. (in) The Handbook of Language Teaching. (eds. Long, M.H. and Catherine, C.J.). New York: Wiley: 218-233.
Cross, J. 2011. “Metacognitive instruction for helping less-skilled learners”. ELT Journal, 65/4: 408- 416.
Droździał-Szelest, K. 2004. “Strategie uczenia się języka obcego: badania a rzeczywistość edukacyjna”. (in) Autonomia w nauce języka obcego. (ed. Pawlak, M.). Poznań-Kalisz: Wydawnictwo UAM: 31-43.
Green, J., and Oxford, R. L. 1995. “A closer look at learning strategies, L2 proficiency, and gender”. TESOL Quarterly, 29: 261-297.
Griffiths, C. 2008. “Strategies and good language learners”. (in) Lessons from Good Lan-guage Learners (ed. Griffiths, C.). Cambridge: Cambridge University Press.
Gu, Y. 2010. “Advance review: A new book on teaching and researching language learning strategies”. Unpublished review, Wellington University, New Zealand.
Ife, A. 2000. “Language learning and residence abroad: how self-directed are students?”. Language Learning Journal, 22: 30-37.
Jackson, J. 2009. Language, Identity and Study Abroad. Sociocultural Per-spective. London: Equinox.
Kinginger, C. 2014. “Introduction: Social and cultural aspects of language learning in study abroad”. (in) Social and Cultural Aspects of Lan-guage Learning in Study Abroad (ed. Kinginger, C.). Amsterdam: John Benjamins, BV: 3-16.
Lafford, B. 2004. “The effect of context of learning on the use of communi-cation strategies by learners of Spanish as a second language”. Studies in Second Language Acquisition, 26: 201-226.
Ma, A., Wong, R. M. H. and Lam, W. Y.K. 2015. “Profiling language and cul-ture strategy use patterns of ESL student teachers in study abroad by using self-reported data”. Pedagogy, Culture & Society, 23: 107-131.
Morita, M. 2010. “How does a short term study abroad influence language learning strategies? The case of the Intercultural Communication Pro-gramme at Yamagata University”. 23-36. retrieved from http://www-h. yamagata-u.ac.jp/wp-content/uploads/2014/09/nenpou7_02.pdf [date of access 25.08.2015].
Mystkowska-Wiertelak, A. 2008. “The use of grammar learning strategies among second-ary school students”. (in) Investigating English Language Learning and Teaching. (ed. Pawlak, M.). Poznań–Kalisz: Wydawnictwo UAM: 139-148.
Oxford, R.L. 1990. Language Learning Strategies. What Every Teacher Should Know. Boston, MA: Heinle & Heinle.
Oxford, R.L. 2011. Teaching and Researching Language Learning Strate-gies. Harlow: Pearson Longman.
Oxford, R.L. and Ehrman, M. 1995. “Adults’ language learning strategies in an intensive foreign language program in the United States”. System, 23: 359-386.
Oxford, R.L. and Schramm, K. 2007. “Bridging the gap between psychologi-cal and sociocultural perspectives on L2 learner strategies”. (in) Lan-guage Learner Strategies. (eds. Cohen, A. D. and Macaro, E.). Oxford: Oxford University Press: 47-68.
Paige, R.M. Rong, J., Zhang, W., Kappler, B., Hoff, J. and Emert, H. 2002. Strategies Inventory for Learning Culture. Minneapolis, MN: Center for Advanced Research on Language Acquisition, University of Minne-sota.
Pawlak, M. 2011. “Użycie strategii uczenia się gramatyki przez studentów filologii angielskiej”. Neofilolog, 37: 39-54.
Pawlak, M. 2013. “Researching grammar learning strategies: Combining the macro- and microperspective”. (in) Perspectives on Foreign Language Learning. (eds. Salski, Ł., Szubko-Sitarek, W. and Majer, J.). Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego: 191-209.
Rost, M. and Wilson, J.J. 2013. Active Listening. London: Routledge.
Róg, T. 2015. “Preparing tertiary education students for study abroad pro-grammes – the identity negotiation perspective”. (in) Issues in Teach-ing, Learning and Testing Speaking in a Second Language. (eds. Paw-lak, M. and Waniek-Klimczak, E.). Berlin-Heidelberg: Springer-Verlag: 69-84.
Swan, M. 2008. “Talking sense about learning strategies”. RELC Journal, 43: 151-167.
Thorn, S. 2013. “Debunking authentic listening”. Modern English Teacher 21/2: 65-69.
Watson, J. R., and Wolfel, R. 2015. “The intersection of language and culture in study abroad: Assessment and analysis of study abroad out-comes”. Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad, XXV: 57-72.
Lizenz
Copyright (c) 2018 Tomasz Róg
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.
Autoren:
Die Autoren der zur Veröffentlichung in der Zeitschrift Neofilolog angenommenen Texte sind verpflichtet, den Vertrag über die Erteilung einer kostenlosen Lizenz für die Werke mit der Verpflichtung zur Erteilung einer Sublizenz CC auszufüllen, zu unterzeichnen und an die Adresse der Redaktion zurückzusenden.
Gemäß Vertrag erteilen die Autoren auf die in der Zeitschrift Neofilolog veröffentlichten Texte der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań eine nicht exklusive und kostenlose Lizenz und erlauben die Verwendung der Sublizenz Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Die Autoren behalten das Recht zur weiteren freien Verfügung über das Werk.
Benutzer:
Interessierte Onlinebenutzer dürfen die seit 2017 veröffentlichten Werke unter folgenden Bedingungen nutzen:
- Anerkennung der Urheberschaft - die Verpflichtung, zusammen mit dem verbreiteten Werk Informationen über die Urheberschaft, den Titel, die Quelle (Links zum Originalwerk, DOI) und die Lizenz selbst bereitzustellen;
- ohne Schaffung abgeleiteter Werke - das Werk muss in seiner ursprünglichen Form erhalten bleiben, ohne Zustimmung des Autors dürfen keine Studien, beispielsweise Übersetzungen, verbreitet werden.
Die Urheberrechte aller veröffentlichen Texte sind vorbehalten.
Sonstige:
Die Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań behält das Recht auf die Zeitschrift als Gesamtheit (Layout, Grafik, Titel, Umschlagsprojekt, Logo usw.).