Abstract
Innovation in language education, just as in any other discipline, is connected with changes whose primary goal is to make the process of language learning/language teaching more efficient. Examples of such innovations include, for instance, task based instruction, computer assisted language learning or the use of portfolio as a means of assessment.
Innovation implies a new, qualitatively different perception of the language learning/ language teaching process, roles of teachers and learners, use of materials etc., hence it is believed to constitute a challenge for language teachers and their professionalism. The present article is an attempt to answer the question whether and to what extent the language teaching profession is actually prepared to deal with innovation.
Literaturhinweise
Carless, D. 2013. „Innovation in language teaching and learning”. (w:) The Encyclopedia of Applied Linguistics. (red. C. A. Chapelle). DOI: 10.1002/9781405198431.wbeal0540.
England, L. 1998. „Promoting effective professional development in English Language Teaching (ELT)”. English Teaching Forum, vol. 36, no 2: 18-23.
Komorowska, H. 1999. „Successful teaching: How to achieve it, how to assess it”. Network, vol. 2, no 2: 3-9.
Komorowska, H. i Kiely, R. 1998. „Quality and impact – the evaluation agenda”. (w:) Innovations and outcomes in English language teacher education. (red. P. J. Melia). The British Council, Poland: The PRINCE Project, s. 15-38.
Markee, N. 1997. Managing curricular innovation. New York: Cambridge University Press.
Markee, N. 2001. „The diffusion in innovation in language teaching”. (w:) Innovation in English language teaching. A reader. (red. D. R. Hall i A. Hewings). London: Routledge, s. 118-126.
Schleicher, A. 2016. Educating for innovation and innovation in education. http://oecdeducationtoday.blogspot.com/2016/09/educating-for-innovation-and innovation.html.
Schratz, M. 2013. What is a “European teacher”? A discussion paper. European Network on Teacher Education Policies (ENTEP). http://www.see-educoop.net.education_in/pdf/workshop/tesee/documenti/european-teacher.pdf. DW 05.05.2013.
Schulz, R. 1994. Twórczość pedagogiczna. Warszawa: Instytut Badań Edukacyjnych.
Sergeant, S. 2001. „CALL innovation in the ELT curriculum”. (w:) Innovation in English language teaching. A reader. (red. D. R. Hall i A. Hewings). London: Routledge, s. 240-249.
Smak, E. 1997. Z zagadnień innowatyki pedagogicznej. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.
Ur, P. 1997. „The English teacher as professional”. English Teaching Professional, July, Issue 8: 3-5.
Widdowson, H. G. 2004. „A perspective on recent trends”. (w:) A history of English language teaching. (A. P. R. Howatt i H. G. Widdowson). Oxford: OUP, s. 353-372 (chapter 21).
Zawadzka, E. 2004. Nauczyciele języków obcych w dobie przemian. Kraków: Oficyna Wydawnicza „Impuls”.
Lizenz
Copyright (c) 2019 Krystyna Droździał-Szelest
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.
Autoren:
Die Autoren der zur Veröffentlichung in der Zeitschrift Neofilolog angenommenen Texte sind verpflichtet, den Vertrag über die Erteilung einer kostenlosen Lizenz für die Werke mit der Verpflichtung zur Erteilung einer Sublizenz CC auszufüllen, zu unterzeichnen und an die Adresse der Redaktion zurückzusenden.
Gemäß Vertrag erteilen die Autoren auf die in der Zeitschrift Neofilolog veröffentlichten Texte der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań eine nicht exklusive und kostenlose Lizenz und erlauben die Verwendung der Sublizenz Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Die Autoren behalten das Recht zur weiteren freien Verfügung über das Werk.
Benutzer:
Interessierte Onlinebenutzer dürfen die seit 2017 veröffentlichten Werke unter folgenden Bedingungen nutzen:
- Anerkennung der Urheberschaft - die Verpflichtung, zusammen mit dem verbreiteten Werk Informationen über die Urheberschaft, den Titel, die Quelle (Links zum Originalwerk, DOI) und die Lizenz selbst bereitzustellen;
- ohne Schaffung abgeleiteter Werke - das Werk muss in seiner ursprünglichen Form erhalten bleiben, ohne Zustimmung des Autors dürfen keine Studien, beispielsweise Übersetzungen, verbreitet werden.
Die Urheberrechte aller veröffentlichen Texte sind vorbehalten.
Sonstige:
Die Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań behält das Recht auf die Zeitschrift als Gesamtheit (Layout, Grafik, Titel, Umschlagsprojekt, Logo usw.).