Abstract
The placement test is a special examination used to test students’ language proficiency so that they may be placed in an appropriate course. It should be relatively short, yet comprehensive. The test used in the Jagiellonian University Center for Polish Language and Culture in the World has been based on the standards set in two documents, namely the Common European Framework of Reference (2001) and the Polish Language Proficiency Standards (2003). It consists of 2 parts – written and oral. In the written part it concentrates on assessing students’ knowledge of grammar and vocabulary, as well as reading and writing abilities. The oral part assesses students’ productive and interactive skills. The article presents all the development stages of the placement test and its subsequent modifications. It also discusses the choice of testing tasks and the means of evaluating students’ production.
Literaturhinweise
Angielsko-polsko-słoweński glosariusz terminów z zakresu testowania biegłości językowej (2004). Kraków: Universitas. Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie (2003). Warszawa: CODN.
Igram, E. 1983. „Podstawowe pojęcia testowania” (w) Kurs edynburski językoznawstwa stosowanego (red. J.P.B. Allen, S. Pit Order, A. Davies). Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.
Lipińska, E. Seretny, A. 2005. „Od z do a, czyli od certyfikacji do programów nauczania” (w) Nauczanie jęz yka polskiego jako obcego i kultury polskiej w nowej rzeczywistości europejskiej (red. P. Garncarek ). Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego.
Lipińska, E. Seretny, A. 2006. „Techniki rozwijające rozumienie tekstu”. Języki Obce w Szkole 4: 45 – 57.
Niemierko, B. 1999. Pomiar wyników kształcenia. Warszawa: WSiP.
Nowak, J. 2008. Ilościowe i jakościowe metody analiz y testów (na przykładzie testu plasującego przeprowadzanego w Szkole Języka i Kultury Polskiej UJ w roku 2008). Niepublikowana praca magisterska, Kraków: Uniwersytet Jagielloński.
Przewodnik dla autorów zadań do testów językowych (2004). Kraków: Universitas.
Seretny, A. 2004. „Testy językowe w nauczaniu języka obcego – kryteria poprawności testu” (w) Opisywanie, rozwijanie i testowanie znajomości języka polskiego jako obcego. Materiały z Międzynarodowej Konferencji Sekcji Glottodydaktycznej Stowarzyszenia „Bristol” (red. A. Seretny, W. Martyniuk i E. Lipińska). Kraków: Universitas.
Seretny, A. 2004a. „Testowanie znajomości słownictwa – komponent leksykalny w polskich egzaminach biegłości”. Języki Obce w Szkole 6: 6 – 13.
Seretny, A. 2008. „Wpływ certyfikacji znajomości języka polskiego jako obcego na procesy dydaktyczne. Ustalanie poziomu biegłości językowej uczących się” (w) Polityka językowa w Europie a certyfikacja języka polskiego i czeskiego (red. D. Rytel-Kuc, J. Tambor). Frankfurt am Main: Peter Lang
Lizenz
Copyright (c) 1970 Ewa Lipińska
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.
Autoren:
Die Autoren der zur Veröffentlichung in der Zeitschrift Neofilolog angenommenen Texte sind verpflichtet, den Vertrag über die Erteilung einer kostenlosen Lizenz für die Werke mit der Verpflichtung zur Erteilung einer Sublizenz CC auszufüllen, zu unterzeichnen und an die Adresse der Redaktion zurückzusenden.
Gemäß Vertrag erteilen die Autoren auf die in der Zeitschrift Neofilolog veröffentlichten Texte der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań eine nicht exklusive und kostenlose Lizenz und erlauben die Verwendung der Sublizenz Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Die Autoren behalten das Recht zur weiteren freien Verfügung über das Werk.
Benutzer:
Interessierte Onlinebenutzer dürfen die seit 2017 veröffentlichten Werke unter folgenden Bedingungen nutzen:
- Anerkennung der Urheberschaft - die Verpflichtung, zusammen mit dem verbreiteten Werk Informationen über die Urheberschaft, den Titel, die Quelle (Links zum Originalwerk, DOI) und die Lizenz selbst bereitzustellen;
- ohne Schaffung abgeleiteter Werke - das Werk muss in seiner ursprünglichen Form erhalten bleiben, ohne Zustimmung des Autors dürfen keine Studien, beispielsweise Übersetzungen, verbreitet werden.
Die Urheberrechte aller veröffentlichen Texte sind vorbehalten.
Sonstige:
Die Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań behält das Recht auf die Zeitschrift als Gesamtheit (Layout, Grafik, Titel, Umschlagsprojekt, Logo usw.).